По соседству с герцогом | страница 66



Нежелание затягивало его, и маркиз затруднялся объяснить почему. Было слишком рано. Дейдре еще слишком непредсказуема. Мэгги все еще не привыкла к ней. Прислуга не узнала, как держать ее в узде.

Да, все так. Он не осмелится уехать. Для него не осталось незамеченным то, что она соблазняла Мэгги перейти на темную сторону. Даже Фортескью, чье сердце было сделано из совершенно надежного льда, оказался явно сраженным ею. При такой скорости, с которой она передвигалась, Дейдре завоюет весь мир к тому времени, когда он вернется!

Нет. Лучше остаться — отстаивать свои позиции. Его жена должна узнать, что он не отклонится со своего курса.

Кроме того, хотя он не признался бы в этом даже под самой ужасной пыткой, Колдеру было даже любопытно увидеть, что она сделает в следующий раз.

Глава 18

Напряжение в комнате для завтраков не ослабло до тех пор, пока его сиятельство угрюмо не извинился и не бросил салфетку на свою тарелку. Дейдре весело улыбнулась своему мужу.

— Вы покидаете нас сегодня?

Тот недовольно посмотрел на нее.

— Нет необходимости говорить это с такой надеждой.

В ответ она захлопала ресницами.

— Я не знаю, что вы имеете в виду, милорд.

— Хм. — Маркиз отвернулся, затем повернулся обратно. — Кстати, моя дорогая, завтра вы оденетесь к завтраку.

Дейдре сладко улыбнулась.

— Как пожелаете, милорд.

Это озадачило его.

— Э-э… хорошо. Тогда доброго вам утра. — Колдер широкими шагами вышел из комнаты, чуть менее раздраженный, чем прежде.

Как только он ушел, улыбка Дейдре померкла. Хотя дразнить этого мужчину было забавно, «раздражение» было не той эмоцией, которую она вечно хотела бы наблюдать.

— Было не так уж плохо, — глубокомысленно заявила Мэгги. — Думаю, что папе отчасти понравилось то, что мы были здесь.

Дейдре вздохнула.

— Я определенно надеюсь на это. — Она оттолкнула свою тарелку. — Фортескью, можем ли мы выпить чаю в моей гостиной? — Девушка улыбнулась Мэгги. — Нам нужно составить заговор.

Вскоре они устроились в уединенном комфорте красивой комнаты. Горячий, ароматный чай в прекрасном фарфоре рядом с приятным огнем влажным весенним днем — и никакой Тессы. Несомненно, большего покоя и удобства она никогда не испытывала.

— Фортескью…

Дворецкий поднял взгляд от чайного подноса.

— Миледи?

Дейдре изучала свои руки.

— Я хотела поблагодарить тебя. Несмотря на эту… эту ребяческую войну между мной и его сиятельством, ты обращаешься со мной с огромным уважением.

— Конечно же, миледи. — Фортескью сделал движение, чтобы двинуться дальше, но Дейдре подняла вверх руку.