Ночь поющих птиц | страница 9
— Хорошо, сеньор… я хочу сказать — Фелипе!
Он снова взглянул на нее, потом отвернулся и прошел к окну, которое Анжела раскрыла, едва войдя в комнату. Футляр с кольцом снова был убран в карман.
Дон Фелипе смотрел на выложенный черной и белой плиткой внутренний дворик и кадки с яркими растениями, залитыми ослепительным солнечным светом.
— Я заметил, — произнес он наконец, взглянув на пронзительно голубое небо без единого облачка, — что полумрак в комнате не пришелся тебе по вкусу. У тебя английская привычка распахивать окна.
Анжела растерялась, потому что в его голосе явственно слышалось осуждение.
— Я… думаю, я привыкла к этому, пока жила в Англии. И в Швейцарии, — призналась она.
— Обе — страны с весьма прохладным климатом. — Он развернулся и посмотрел на девушку. — Ты училась в школе в Англии?
— Да.
— Тебе там нравилось? Может быть, тебе казалось, что твое место именно там?
— Я… я бы так не сказала.
И тут Анжела решила, что стоит все-таки сказать правду: она наслаждалась каждой минутой своего пребывания в Англии, а Испания в буквальном смысле слова душила ее. Она вспоминала о мягкой английской траве, нежных ветерках, влетающих в окно, и запахах роз и гвоздик и чувствовала себя обделенной. Девушка облизнула губы и нервно сглотнула. Дон Фелипе сурово спросил ее:
— Ты вернулась в Испанию, но здесь ты несчастлива? В этом дело?
Она пожала плечами:
— Думаю, я привыкну к этому.
— Но ведь это твоя страна. Тебе придется жить здесь всю оставшуюся жизнь! Разве эта мысль не радует тебя?
— Хм… Не особенно, сеньор.
Дон Фелипе нетерпеливо взмахнул рукой. Другая была спрятана в кармане. Анжела знала, что его пальцы сейчас сжимают футляр с кольцом — сильные, беспокойные пальцы человека со вспыльчивым характером. Встретив расстроенный и даже ошеломленный взгляд его красивых темных глаз — странно, что у мужчины могут быть красивые глаза, пришло Анжеле в голову, — она почувствовала, что он не просто сбит с толку этими словами, а считает ее довольно нелепой женщиной, которую не мешало бы научить уму-разуму — с помощью хорошей порки, например. Внезапно она почувствовала к нему отвращение.
Раньше у нее не было времени особенно задумываться на эту тему, но теперь ей вдруг стало ясно, что дон Фелипе пугает ее. То, что он был испанцем до мозга костей, страшило еще больше. Как случайный знакомый — человек, сидящий рядом за столом на обеде, или даже партнер в танце — он был вполне приемлем; но как человек, женой которого ей предстояло стать, который получит право распоряжаться ее жизнью и, возможно, сочтет, что с ней тоже не так-то просто ладить, — он действительно ужасал Анжелу.