Ночь поющих птиц | страница 28



«Каза Мартинес» находился совсем рядом с морем. Прохладный, морской ветер смягчил жар солнца еще до того, как они прибыли на место. Донья Миранда бесстрастно смотрела на волнующийся, пронзительно голубой простор океана: она никогда в жизни не загорала на пляже и не входила в воду в купальнике — и знала, что вряд ли сделает это в ее-то возрасте и при том положении в обществе, которое она, к счастью, занимала по рождению. Но Анжела привезла с собой купальник. У нее не было сомнений, что Уиллоу Раддок проводит большую часть жизни на подобных залитых солнцем пляжах — в промежутках между катанием на лыжах в Швейцарии и посещениями казино в Монте-Карло.

Дом был окружен землями, содержащимися в идеальном порядке. Изначально он задумывался как летняя резиденция членов семьи Мартинес и был достаточно просторным, чтобы вместить всех — в том числе и друзей. Он был ослепительно белым, с зелеными ставнями и черепичной крышей, а из каждого окна фасада открывался бесподобный вид на море и золотистый пляж.

Машина остановилась в тихом внутреннем дворике, где стены были увиты ползучими растениями, а в мраморном бассейне журчал фонтан, как и близкое море, давая прохладу. Сквозь арку Анжеле были видны сады, террасами убегающие вдаль. И среди множества ароматов она уловила тонкий запах роз.

— Ну? — посмотрел на нее дон Фелипе, помогая выйти из машины. — Он такой, каким ты его себе представляла? Или, может, еще красивее?

— Да, он очень милый, — согласилась Анжела с нарочитой сдержанностью, дав Фелипе понять, что она не собиралась впадать в восторг от чего-либо связанного с ним, несмотря на то что их брак был делом решенным.

Он пожал плечами. Анжела чувствовала, что он раздражен и его мягкое настроение предыдущего вечера бесследно исчезло.

Дон Фелипе помог выйти из машины донье Миранде — уж она-то, по крайней мере, оценит его заботы. По дороге к дому гостья остановилась похвалить некоторые детали внешнего вида здания, чем явно доставила Фелипе удовольствие. И когда он снова переключил внимание на невесту, его голос и взгляд были строгими.

— Остальные мои гости еще не приехали, но ты, разумеется, можешь ходить по дому там, где тебе заблагорассудится. Но сначала, я уверен, ты хотела бы увидеть свои комнаты.

Темноглазая экономка средних лет, сеньора Кортес, провела их в апартаменты. Комната Анжелы выходила балконом на ухоженные газоны перед домом, а из комнаты доньи Миранды открывался великолепный вид на море — в качестве компенсации за то, чего она будет лишена: ведь вряд ли она спустится на берег или будет проводить время на пляже. Бабушка могла проводить самые прохладные часы дня на балконе, отдыхая в специально сделанном удобном кресле с книгой или письменными принадлежностями, — и именно так она и собиралась поступить.