Ночь поющих птиц | страница 2



Мадам Рене рассеянно покрутила в пальцах карандаш, которым записывала все расчеты по этому заказу. Листок бумаги то и дело терялся, и приходилось все пересчитывать заново. Наконец она решила поговорить с доньей Мирандой и убедить ее, что в данном случае все же надо что-то сделать.

Не то чтобы девушка была некрасива. С тех пор как девушка закончила школу в Швейцарии, на нее обращали внимание многие. Она не была такой бледной, как Казента д'Иальго, на ее щеках играл румянец; прекрасные волосы и изумительные глаза — как синие озера под летним солнцем. Еще у нее были длинные густые ресницы и маленький, неожиданно твердый подбородок красивой формы. Что касается ее рта… Мадам Рене была уверена, что через год-другой он будет как магнит притягивать глаза мужчин. Возможно, не глаза дона Фелипе Мартинеса, который должен стать мужем Анжелы, — он не только намного старше невесты, но и гораздо более искушен в жизни. Но кто-нибудь, когда-нибудь…

И тут мадам немного устыдилась своих мыслей. Ведь она шила платье для испанской невесты, причем для невесты из высшего света. Для нее не будет существовать понятия любовной интриги.

— Не хотите ли кофе или, может, немного коньяку? — спросила мадам Рене, собираясь позвонить в колокольчик. — Вы действительно простояли достаточно долго.

Но Анжела, наслаждаясь у окна относительной прохладой, покачала головой:

— Нет, спасибо. Я буду в порядке через минуту… Но все эти приготовления кажутся мне утомительными.

Она чуть нахмурилась, заметив машину, поворачивающую во двор под окном. Машина была щегольской, низкой, длинной, кремового цвета, с приятно контрастирующим небесно-голубым покрытием сидений и множеством начищенных до блеска аксессуаров. Она остановилась у главного входа на виллу.

Брови Анжелы, намного темнее, чем волосы, сошлись над переносицей, когда она узнала машину и ее хозяина.

— Это дон Фелипе, — сказала она и невольно отошла от окна в глубь комнаты.

Мадам Рене и две ее помощницы, как загипнотизированные, повернулись к окну. Мадам была так заинтересована и заинтригована, что даже забыла напомнить своей клиентке, что та одета только в персикового цвета комбинацию и человек, взглянувший в сторону их балкона, может заметить девушку.

Но дон Фелипе был не из тех, кто с любопытством оглядывает окна, даже если в этом доме находится женщина, на которой он собирается жениться. Истинный Ромео был бы полон ожиданий, смотрел бы во все глаза и прислушивался к малейшему звуку; но дон Фелипе приехал с совещания со своими адвокатами, которые готовили, документы, необходимые для оформления брачного контракта, и занимались прочими деталями предстоящей женитьбы. Он считал, что собирается весьма неплохо обеспечить будущую сеньору Мартинес, которая разделит его высокое положение в обществе; даже ее бабушка по материнской линии, донья Миранда Казента д'Иальго, вряд ли найдет к чему придраться, когда бумаги будут представлены на ее рассмотрение.