Гел-Мэлси и Бог-Ягуар | страница 85
Чёрный Дракон отвёл взгляд от телефона и с неодобрением покосился на белую собачку.
— Нишкни, животное. Я думаю, — раздражённо сказал он.
Дэзи хотела что-то сказать, но, вспомнив темное мафиозное прошлое экс-президента, умолкла на полуслове.
— Ага! — восхитился Чанг. — Наконец-то нашёлся настоящий мужчина, способный заткнуть тебе пасть хотя бы на время. Даже кроту понятно, что похищение наших друзей — дело рук проклятого француза, и что в качестве выкупа он потребует статую.
Пронзительная телефонная трель помешала Дэзи вступить в очередную перебранку с крысиным боссом.
— Тихо! Ни звука! — велел Чёрный Дракон.
Трубку он снял только после пятого звонка. Экс-президент не хотел показывать Дюпуру свое нетерпение.
ГЛАВА 18
Вин-Чун отправляется за помощью
— Что-то вы тяжеловато оделись для такой жары, — заметил Нетцалькойотль, изумленно разглядывая надетые на Дюпуре высокие армейские ботинки, толстый серебристый костюм химзащиты и закрывающий лицо прозрачный пластиковый щиток.
Сам он был в шортах и открытой майке.
— Ну и ну! — покачал головой еще более потрясенный облачением Мортимера Чучу Картавый, думая про себя, что он то ли выпил слишком много пива, то ли переработал — иначе с чего бы ему померещилось такое.
— Это от крыс, — сухо пояснил Дюпур.
— От крыс? — переспросил Чучу Картавый, решив, что дело, пожалуй, в пиве.
— На вашей яхте водятся крысы? — вдохновился Йоти. — За пятьдесят долларов я вас избавлю от них навсегда и с гарантией.
— Это не обычные крысы, — раздражённо пояснил француз. — Их укус почти мгновенно парализует. Вам тоже следует их опасаться.
Нетцалькойотль решил на всякий случай не спорить. Он ещё не получил свои деньги.
— Да, грызуны и всякие там пресмыкающиеся вообще очень опасны, — глубокомысленно кивнул он. — Заразу разную переносят. Кстати, мы выполнили ваше задание. Хотелось бы увидеть капусту.
— Капусту? — переспросил Дюпур.
Задумавшись о парализующих крысах, он не сразу сообразил, о чём идёт речь.
— Ну доллары, баксы, зелёненькие, — с энтузиазмом пояснил Нетцалькойотль, делая соответствующий жест пальцами. — Одним словом — мани, мани[15].
— Ах это! — спохватился француз. — Да-да, конечно.
Достав из кармана хрустящую пачку, он отсчитал шесть купюр и протянул их главарю "Pжавой Бритвы".
— Скоро на берегу появится китаец, которого ты видел в ресторане. В руках у него будет тяжёлый пакет, — сказал Мортимер. — Вы подплывёте к берегу на шлюпке, обыщете китайца на предмет оружия и крыс, и, убедившись, что он чист, заберёте у него пакет, посадите китайца в шлюпку и отвезёте сюда. Пакет ни в коем случае не открывайте. Я это сделаю сам. Но главное — следите, чтобы вокруг не было ни одной проклятой крысы. Ни одна из этих мерзких хвостатых тварей не должна проникнуть в шлюпку или на "Марию-Луизу". Все понятно?