Гел-Мэлси и Бог-Ягуар | страница 62



— В первый раз я был слишком неосмотрителен и поверил в то, что вы самые обычные черные терьеры, — произнес он, внимательно наблюдая за тем, как аккуратные кольца дыма, слегка покачиваясь, поднимаются к потолку и медленно тают в воздухе. — Pазящий Меч купил вас на выставке собак и подарил мне. В этом не было ничего необычного. Просто две умные элитные собаки. Но не забывайте, что я всё-таки маг, и второй раз на вашу удочку не попадусь. От вас за версту разит Звериным Pаем и Обретшим Мудрость. Так что не притворяйтесь невинными бессловесными четвероногими. Это вам не поможет. Так что, будем говорить?

— Будем, — обречённо вздохнула Мэлси.


* * *

— Мы горим! — заорал Мортимер Дюпур, с ужасом глядя в иллюминатор на тянущийся за вертолетом шлейф дыма.

— Более того, мы падаем, — процедил сквозь зубы пилот, изо всех сил вцепившийся в штурвал. — Молния ударила в двигатель. Я же говорил, что нужно было переждать грозу.

— Ты сможешь приземлиться? — нервно спросил сидящий рядом с Дюпуром Бальдомеро Кортес.

— Попробую, — сказал пилот. — Только вот приземляться некуда. Внизу сплошные джунгли.

— Я пристрелю тебя, — рявкнул Кортес, тыча автоматом в затылок пилота. — Если не найдёшь места для посадки, пристрелю как собаку! Это ты во всем виноват! То у тебя была какая-то поломка, так что пришлось садиться в джунглях чуть ли не под носом у индейцев. По твоей милости мы проторчали в лесу целые сутки, каждую минуту ожидая, что племя пипиль нас обнаружит и перебьет как котят. Теперь ты затащил нас в грозу. Ты что, угробить нас хочешь? Уж не надеешься ли ты каким-то образом избавиться от нас, чтобы заполучить статую бога-ягуара?

— Ну да, а заодно избавиться и от самого себя, — огрызнулся пилот. — Я не виноват, что вертолёт сломался. А от индейцев пипиль мы тогда приземлились милях в десяти, не меньше.

— Спокойнее, Бальдо, — положив ладонь на дуло автомата, Дюпур отвёл его в сторону. — Если бы мы могли улучшить положение, продырявив голову пилоту, я бы уже давно это сделал.

— Не смей называть меня Бальдо![12] — возмущенно крикнул Бальдомеро. — А не то я буду называть тебя Мортиро[13].

— Хоть горшком назови, только дай приземлиться! — раздражённо сказал Мортимер. — И ради Бога, оставь в покое пилота, он и так нервничает. Глупо было бы погибнуть сейчас, когда у нас в руках бесценная статуя.

— Кажется, мы спасены! — радостно воскликнул пилот. — Справа по курсу река! Я вижу место на берегу, где можно посадить вертолёт.