Спящий дракон | страница 20
– Следи за собой. – Джеймс Майкл отлично входил в роль начальника. – Ловкач?
Паркер совершенно явно собирался устраивать ему трудности, а не подыгрывать. Джеймс Майкл рассчитывал, что изначальное желание Джейсона играть перевесит его раздражение из-за того, что не он на этот раз командует партией. Какой-то миг противоречивые желания боролись. Потом Паркер пожал плечами и ответил звенящим шепотом:
– Чего тебе надо?
Отлично.
– Мне надо, чтобы ты внимательно меня выслушал, вор.
– Я всегда слушаю внимательно. По крайней мере людей. Но не вонючих гномишек.
– Барак? Как по-твоему, я должен это стерпеть?
– Нет. Если позволишь, я ему объясню, Ахира.
Джеймс Майкл глянул на Дейтона. Тот уже снова стоял на своем месте и возился с чем-то внутри кейса. Что нравилось Джеймсу Майклу в том, как док руководит игрой, так это то, что он предпочитал бросать кости сам, избавляя игроков от необходимости думать об игротехнике. Это помогало создавать иллюзию, атмосферу.
– Так что, позволить ему, Ловкач? Скажи – и Барак открутит и ту руку, что у тебя еще есть. – А Карл Куллинан будет только рад вывести Паркера из игры, убив его персонаж в самом начале.
Ловкач/Паркер вздохнул.
– Что я должен делать?
– Так-то лучше. Пока что я не хочу, чтобы ты что-нибудь делал – наоборот, я хочу, чтобы ты кое-чего не делал. Понял меня? – Он оперся о стол. – Мне известны твои замашки. Так вот: чтобы никаких… шалостей в этом походе.
Молчание. Потом Паркер неохотно сказал:
– Ясно.
Выступаем. Джеймс Майкл слегка кивнул Дейтону.
– Вы только что очнулись на склоне холма, – негромко заговорил тот. – Отряд из… шести искателей приключений, сокровищ и славы.
– Минуточку, – перебил Аристобулус. – А как мы туда попали? Думаю, что…
– Немного терпения. Прошлую ночь вы провели в гостинице, в деревеньке южнее большого укрепленного города – Дар-Тарета. Как вы оказались здесь – вам неизвестно. – Он умолк.
Дория поняла намек.
– Где мы, во имя богов?
– М-мда…
– Какого черта мы тут делаем?
– Что это за вершина?
– Последнее, что я помню, это как выпихивал из постели гостиничную девку. – Голос Словотского/Хакима. Ахира откинулся на спинку, прикрыл глаза и улыбнулся.
– С холма вам видно восходящее солнце. Его лучи озаряют огражденный стеной город. Это не Дар-Тарет; стены его сложены из серого, влажного на вид камня.
– Что вдали – ясно. А что вблизи?
Ахира понимал нетерпение Паркера, но лучше бы ему было сдержаться. Они и без того всё скоро узнают.
– Рядом с вами, на склоне, – с полдюжины больших деревянных коробов. Они совсем простые, квадратные, как кубики, каждая сторона примерно в рост гнома.