Заговор двоих | страница 35
— Тебе не о чем плакать, — сказал он.
— Разве? — Она почувствовала, что вот-вот разрыдается по-настоящему. — Ты ведь хочешь уйти.
— А разве ты этого не хочешь? Тебе же удалось проучить своего деда, так зачем продолжать эту комедию?
Я надеялась, что это не будет комедией, хотя бы наполовину! — едва не вырвалось у Сабины.
— Потому что, — сказала она вслух дрожащим голосом, — ничего не изменилось. Мой дедушка опять все сделает по-своему. Такое случалось уже не раз, но каждое новое разочарование дается мне все тяжелее.
— О, черт! — Мэтт стянул сапоги и остался в серых носках, разминая длинные узкие ступни. — Кто он такой, твой дед? Откуда у него столько денег и власти?
— Он владелец импортно-экспортной компании.
— Понятно. А чем занимаешься ты сама в перерывах между попытками выйти замуж?
Сабина опустила голову.
— Я работаю в главном офисе его компании.
— И живешь?..
— С ним, моей сестрой Габби и ее маленькой дочкой, — со вздохом сказала девушка.
— А муж твоей сестры?
— Габби сбежала с ним, когда ей было двадцать, а через год вернулась с ребенком на руках. Таким образом она лишилась прав на наследство. Муж выманил у нее все до последнего цента. Она оказалась в нищете и теперь благодарна дедушке за то, что он взял на себя заботу о ней и об Элли. Но это сломило Габби. Мне ее так жаль…
Мэтт задумчиво смотрел на Сабину.
— Мне кажется, твой дед опасается, что то же самое может произойти с его второй внучкой, а ты, в свою очередь, видишь, к чему приводят уступки ему.
Сабина радостно улыбнулась. Она убедилась, что он все понял правильно.
— Я люблю своего дедушку, Мэтт, но он разрушает мою жизнь. Если бы я была более сильной, мне не пришлось бы прибегать к твоей помощи. Кроме того, мне…
Она умолкла, заметив настороженный блеск в его глазах. Интересно, сколько женщин пытались обольстить этого мужчину? Он красив, как кинозвезда, и это еще не все. У него благородная душа и сильный характер. Должно быть, у Мэтта масса поклонниц, решила Сабина. И если она не хочет упустить свой шанс, то не должна превращаться в одну из них.
— Мне понравились Род и Смолли, да и другие твои друзья, — с храброй улыбкой проговорила она. — Я понимаю, что в твоем мире я чужая, но мне хочется испытать себя и узнать, смогу ли я приспособиться к нему. Обещаю, что если ты захочешь остаться со мной, я сделаю все, чтобы быть тебе хорошей женой.
Мэтт с минуту просто смотрел на нее. В его глазах бушевала буря. Потом он сказал: