Тетки – не джентльмены | страница 62
– Он так сказал?
– Да, сэр, и продолжал приблизительно в том же духе. Но вам не следует беспокоиться, сэр.
Я не смог даже небрежно рассмеяться в ответ- вот до чего довели меня пращи и стрелы яростной судьбы, не помню, кто это сказал. Я даже не произнес ироническим тоном: «О, да» или «Да что вы говорите». Я просто закрыл лицо руками, а Дживс продолжал:
– Перед тем как я вышел из комнаты, мы говорили о необходимости вырвать мистеру Портеру клыки, как вы удачно выразились. С огромным удовольствием могу сообщить вам, что это удалось осуществить.
Мне показалось, что я ослышался, и я попросил его повторить эту поразительную фразу. Он повторил, и я уставился на него в изумлении. Казалось бы, я уже давно должен был привыкнуть к тому, как Дживс, точно фокусник, одним поворотом кисти достает кроликов из шляпы и в один миг решает проблемы, над которыми напрасно бились самые блестящие умы, но для меня находчивость Дживса- всегда неожиданность, от которой перехватывает дыхание, а глаза вылезают из орбит.
Тут я догадался, что скрывается за его непринужденным и уверенным тоном.
– Значит, вы вспомнили про дубинку? – обрадовался я
– Сэр?
– Она при вас?
– Я не вполне понимаю, сэр.
– Я думал, вы хотите сказать, что при вас та дубинка, которую вы отняли у сына тети Далии, Бонзо, и теперь вы передадите ее мне, чтобы я во всеоружии встретил нападение Портера.
– О, нет, сэр. Орудие, о котором вы говорите, находится у меня в нашей лондонской квартире.
– Тогда каким же образом вы вырвали ему клыки?
– Я напомнил мистеру Портеру, что вы приобрели у него страховку от несчастного случая, и обратил его внимание на то, что он неизбежно вызовет неудовольствие своих работодателей, если из-за него они лишатся значительной денежной суммы. Мне не составило труда убедить джентльмена, что любые действия, носящие агрессивный характер, были бы с его стороны ошибкой.
Я вторично воззрился на него. Его изобретательность и оригинальность мышления ошеломляли.
– Дживс,- наконец произнес я.- Ваша изобретательность и оригинальность мышления ошеломили меня. Портер посрамлен.
– Да, сэр.
– Или, по-вашему, лучше сказать «повержен».
– Мне кажется, «посрамлен» звучит гораздо выразительнее.
– Это вам не просто выдергивание клыков. Дантисту придется вставить Портеру целую челюсть.
– Да, сэр, однако не следует забывать, что устранение мистера Портера с его угрозами- это только полдела. Не знаю, смею ли я коснуться деликатной темы…
– Касайтесь, Дживс.