Счастливая находка | страница 19
— Да ну? Гм… ну не страшно, ты всегда можешь отшить ее жениха…
— Меня все это не интересует! — крикнул Грег.
Горячность его заявления заставила Дженнет слегка попятиться.
— Знаю, знаю, не кипятись. Твое безразличие всем известно, — миролюбиво заметила она.
В самом деле, ни для кого не было секретом, что Грег поддерживает с дамами лишь поверхностные отношения. Время от времени он встречается с какой-нибудь из них, но это никогда не выливается в серьезный роман.
— Так когда нам следует ожидать новенькую? — спросила Дженнет, выждав минутку.
— Я велел ей прийти к девяти. Надеюсь, хотя бы сегодня она опомнится и благоразумно решит вернуться домой…
Дверь вновь отворилась.
— Кто? Я? — спросила появившаяся на пороге Нэнси.
Грег едва не застонал. Частично из-за того, что она все-таки явилась, а частично — потому что выглядела столь же трогательно, нежно и невинно, как и вчера. К тому же, несмотря на цветущий на щеках румянец, не заметно было, чтобы Нэнси сильно убивалась по поводу давешнего бесславного происшествия. Напротив, она всем своим видом демонстрировала готовность поскорее приступить к работе.
— Я не нашел для тебя жилья, — прямо сообщил ей Беркли.
Не успела та переварить информацию, как в разговор вклинилась Дженнет:
— Между прочим, моей сестре нужно, чтобы кто-то покараулил ее квартиру.
Грег и Нэнси повернулись к ней.
— Какая тебе разница, где жить, — продолжила стилистка, машинально поправляя лиловые волосы. — Остановишься у Софи. Они с мужем уезжают, но кто-то должен остаться, потому что в квартире заканчивается ремонт. Нужно будет впускать рабочих.
Нэнси просияла.
— Фантастика!
— Погоди-ка… — Беркли произнес это и остановился. Что, собственно, он собирался сказать? Что жилье, принадлежащее сестре девушки, красящей волосы в лиловый цвет, неподходящее место для провинциальной учительницы начальных классов, пусть даже бывшей?
Словно прочтя его мысли, Дженнет ухмыльнулась.
— Софи совершенно на меня не похожа. Она… нормальная.
— Я вовсе не это имел в виду, — начал оправдываться Беркли. Но одернул себя и замолчал. Какое ему дело до чьих-то жилищных проблем? Ведь он уже предупредил и Нэнси, и Лу, что не собирается ни с кем нянчиться. Помолчав, Грег раздраженно пожал плечами. — Отлично. Звони сестре. Мне меньше забот. И вообще, у меня работы полно… — С этими словами он повернулся и зашагал в студию.
— Погоди! — побежала за ним Нэнси. — Скажи, что я должна делать.
Беркли меньше всего хотелось, чтобы новая помощница путалась у него под ногами, поэтому он бросил через плечо: