Затейник | страница 20
Трудно было определить, достигли мы середины горного подъема или нет. Во всяком случае, мы не задержались на солидно застроенной улице, а свернули на узкую, обрамленную густым лесом.
Мы ехали в джунгли.
Солнце все еще светило. Оно жило, но в джунглях его почти не было видно. Плотная листва, как фильтр, задерживала большую часть света. Под зеленой крышей оставался только удушливый зной, в котором особенно хорошо было насекомым, избравшим нас своими мишенями.
Дорога представляла собой тракт, состоящий попеременно из возвышенностей и впадин. Соответственно, нас изрядно потрясло. Местами дорога была сухой и пыльной, затем начинался отрезок, где скопилась влага и колеса джипа месили слякоть.
— Мне не хотелось бы пройти этот путь назад пешком, — сказал Сьюко, скривив рот.
— Посмотрим.
— Я мог бы спросить их обоих, правильно ли они выбрали дорогу.
— Лучше не надо.
Дорога была выбрана правильно — джунгли внезапно расступились и джип остановился.
Сидящий рядом с водителем парень обернулся и улыбнулся:
— Здесь мы выходим, сеньоры.
— Прекрасно, — сказал Сьюко. — Дальше что?
— Мадам ждет.
— Здесь?
— Пройдите вперед.
Мы не могли сориентироваться и делали, что нам говорили. Ноги наши утопали в легкой траве, дурманящий запах витал в воздухе. Его источали цветы, над которыми вились многочисленные насекомые. Спокойствие никогда не приходило в тропический лес. И теперь, когда звучание мотора не перекрывало все остальное, мы слышали их, зверей и птиц, скрывавшихся в лесу. Они свистели, пели, пронзительно кричали.
Наших парней это не занимало. Они показали жестом вперед, не в джунгли, что уже импонировало.
— Как можно здесь жить? — спросил Сьюко.
— А тебе и не нужно.
Мы следовали за обоими бразильцами. Они пробирались сквозь тучи пляшущих насекомых, дышали сладковато-гнилым воздухом, напоминавшим о покойниках.
Плотная стена леса вдруг расступилась, словно кто-то поработал в зарослях косой, и мы увидели людей.
Я проглотил комок в горле, чтобы скрыть ужас, охвативший меня, — они больше походили на покойников.
Тощие, они сидели на земле, завернувшись в тряпье, устремив пустой взгляд в никуда.
Я быстро нагнал обоих молодцев.
— Кто эти люди?
— Они надеются.
— На кого?
— Мадам поможет им. Они больны, они почти покойники. Они уже хотят быть там, где мертвые, хотят приветствовать их. Потому они здесь.
— Значит, это кладбище.
— Да, — прошептал наш спутник, словно охваченный благоговейным трепетом.
Я осмотрелся, Сьюко сделал то же самое. Мы увидели старые надгробия, торчавшие из земли. Одни покосились, другие опрокинулись.