Сбежавшая невеста | страница 80



его. И он, должно быть, бежал всю дорогу до закусочной, ведь она просидела в туалете совсем недолго. Дженифер попыталась не обращать внимания на его заросший щетиной подбородок и всклоченные волосы. Старалась не думать, что так он выглядит, когда просыпается. Совсем не красивым.

— Баз сказал, что у тебя тут возникли небольшие проблемы.

— Grande, — поправил Адольфо.

— Да нет, ты неправильно понял. Я имел в виду, что ее нечаянно ударили в челюсть, когда Сильвия и какая‑то лошадиная задница начали драться как раз у моего гриля. Она стояла рядом, и ее нечаянно задели. Дженифер не захотела, чтобы ее осматривал фельдшер, но ты видишь, что работать она не может. Поэтому я подумал, раз уж ты живешь с ней по соседству…

Алекс отпустил подбородок Дженифер.

— А Розу будить вы не стали. И правильно. Она бы вам такого наговорила.

— Не скажи.

— Пойдем, Дорис. Я отведу тебя домой.

— Спасибо, Алекс, но мне и вправду лучше.

Алекс схватил ее за руку и потащил к двери.

— Пошли. Не глупи. И не упрямься.

Но Дженифер вытащила свою руку.

— Послушай. Я просто стояла и смотрела. А ты ведешь себя так, как будто поймал меня на месте преступления. — И тут она снова покачнулась.

— Suavemente. Помягче. Сеньорита ни в чем не виновата, Alejandro.

— Я знаю. Но ты прав — по утрам я немного раздражителен.

— Ну так успокойся. Это не я ударила, а меня. — Дженифер пошла за ним, сняла фартук и повесила его на крючок у двери. — Так ты отведешь меня домой или нет?

Алекс был раздражен, она обижена, но, пройдя квартал, Дженифер глубоко вздохнула и пошла помедленнее. Солнце еще только выглянуло из‑за гор. Свежий воздух делал чудеса с ее головой.

— Послушай, что там все‑таки произошло? — спросил Алекс.

— Баз же тебе сказал. Сильвия дралась с парнем по имени Роджер. Она хотела ударить его, но промахнулась. Я видела, как ее кулак пролетел мимо его головы, и это последнее, что я помню.

— Иными словами, ты оказалась в неправильном месте в неправильное время.

«У меня, похоже, призвание к этому», — подумала она.

— Я не шучу.

— Так вот почему Баз ищет Хедду. У Сильвии не совсем в порядке психика.

— Это еще мягко сказано.

— Ты, должно быть, думаешь, что наш город — самое дикое место на свете.

— Ха. Если бы я была нормальным человеком, я, может быть, так и подумала бы. Но если бы ты знал, в каких условиях я выросла… Впрочем, забудем об этом. Это было как привет из прошлого.

— Мне горько это слышать.

— А мне горько, что я так жила. Но ведь у меня теперь все в порядке, правда? За исключением замедленной реакции.