Рейвенор | страница 47
Он плотоядно усмехнулся.
– Я в последнее время не слишком люблю напиваться,– продолжала Кыс. – Алкоголь притупляет чувства, разве ты не находишь? Я много путешествовала и знаю, что существуют и другие средства освежить и очистить сознание. Как жаль, что ничего подобного не встретишь в таком добродетельном мире, как Юстас Майорис.
Сонсал на мгновение задумался.
– Раньше ты мне этого не рассказывала, – произнес он.
– У меня небольшой частный бизнес. Я путешествую. Открываю для себя новое. Это дает такое… чувство свободы!
Он понимающе кивнул.
– Значит, ты открыта для нового. Восхитительно. Поставь свой амасек, Пэйшенс. У меня есть еще кое-что, чем я смогу доставить тебе наслаждение.
Покачиваясь, Сонсал подошел к потайной двери, открыл ее и скрылся в кабинете. Через несколько минут он вернулся в гостиную, сжимая в ладони два маленьких твердых предмета, обернутых в тонкую красную бумагу.
– Думаю, после этого ты поймешь, что Юстис Майорис куда менее добродетелен, чем тебе казалось. Это очистит наши головы. Расслабит и освежит нас. Так, чтобы мы смогли насладиться остатком этой великолепной ночи.
Кыс изобразила уверенную улыбку, демонстрируя полное одобрение новой идеи.
Сонсал взял Пэйшенс за руку, усадил на кушетку, затем выложил свертки на низкий лакированный столик и поцеловал гостью.
– И что это такое? – спросила она, еле сдерживаясь, чтобы тут же не прикончить этого потного пьяного толстяка.
– Флекты. Слышала о таком?
– Нет, – покачала головой Пэйшенс. – Умберто, я думала, что ты говорил об обскуре или люсидии.
– Обскура вызывает слишком сильное привыкание и приводит в истощение человека моей конституции, – сказал он, подвигаясь к ней поближе. – А люсидия слишком груба. Я нахожу ее неприятно вульгарной.
– А эти флекты… что это?
– Они ни с чем не сравнимы. Ощущение чуда. Свободы. Новизны. Ты не будешь разочарована.
– А откуда они берутся? – спросила Пэйшенс.
Умберто пожал плечами.
– В смысле, как ты их достаешь?
– У меня есть связи. – Сонсал одним глотком прикончил свой амасек, отставил бокал в сторону и принялся медленно разворачивать тонкую красную бумагу.– Один человек достает. Все это не очень официально… А теперь…
Она положила руку на его ладонь и наклонилась вперед так, чтобы ее губы почти касались его уха.
– Умберто, ты должен кое-что знать,– томно прошептала Пэйшенс.
– Что? Ну, давай, скажи мне…
– Я агент Священной Инквизиции, а у тебя очень большие неприятности.
Сонсал заплакал. Вначале он только тихо всхлипывал, а потом свернулся на кушетке и зарыдал в полный голос, дергая ногами, словно маленький ребенок.