Бессмертное желание | страница 33



Приготовившись терпеть, Ли разомкнула веки и, ощутив немедленное усиление боли, тут же снова закрыла глаза.

Однако ей все же были нужны анальгин и вода.

Всего десяток шагов до ванной, и она получит и то и другое. Вообще туда можно добраться и с закрытыми глазами, ведь она живет в этом доме уже два года, вот только способна ли она ходить… Учитывая столь ужасные ощущения, она, возможно, слишком слаба, чтобы передвигать ногами.

Сделав глубокий вдох, Ли с напряжением подняла верхнюю часть тела, села в постели и после столь незначительного перемещения с минуту хватала ртом воздух. «Наверное, ничего не получится», — промелькнула в голове вялая мысль. Почувствовав, как что-то тянет ее руку, она все же заставила себя приоткрыть один глаз.

Увидев налепленный около локтя пластырь и выходящую из-под пластыря гибкую трубку, Ли скользнула по ней взглядом и обнаружила прозрачный пакет, закрепленный на стойке рядом с кроватью. Пакет был практически пуст, только внизу оставалось небольшое количество какой-то красной жидкости. Надпись сбоку гласила: «ORh +».

Кровь?..

Ли огляделась и с тревогой осознала, что находится отнюдь не в спальне своего небольшого уютного дома. В этой огромной комнате с синими обоями, с большим диваном, креслами и кофейным столиком она никогда прежде не бывала. Двустворчатые дверцы встроенного шкафа, еще две двери рядом…

Вдоль позвоночника пополз колючий страх, и Ли начала припоминать, что произошло накануне. Донни останавливает ее на темной улице… Она сердится на него… Поворачивается, чтобы идти дальше, внезапно теряет контроль над собственным телом, окружающий мир будто исчезает, и… Морган!

Словно окоченев, Ли вспомнила, как Морган укусил ее, затем, уже в фургоне, напоил собственной кровью. Потом этот фургон остановился возле какого-то старого дома, который, казалось, вот-вот развалится. Морган занес ее внутрь и спустил в холодный сырой подвал. Она с ужасом взирала на стоящие там гробы, на каких-то бледных, осунувшихся типов, а потом оказалась в крохотном закутке, где стояла одна-единственная койка. Над ней навис Донни и принялся говорить какую-то чушь — что он избрал ее, что они будут жить вечно и все у них будет хорошо.

Она мотала головой, пытаясь вытрясти пульсирующую в висках боль, а Донни продолжал бормотать о вампирах и вечной жизни. Она почти не слушала его и думала лишь об одном: как бы выбраться.

И это ей удалось. В отсутствие Моргана к ней вновь вернулся контроль над собственным телом, и, несмотря на боль и навалившуюся слабость, она смогла сохранить сознание. Возможно, в этом ей, сам того не желая, помог Донни, который был чрезмерно заботлив, укрывал ее одеялом и продолжал обещать счастливое будущее и нескончаемую череду изумительных ночей в уютном двухместном гробу.