Любовь в награду | страница 56



  — Не говори глупостей. Зачем таскать детей в офис? — Никки торопливо скрылась из виду.

  Джен была на месте, она разговаривала с мужчиной, который стоял у стойки. Женщина рядом с ним что-то диктовала. Джен подняла глаза и увидела Никки.

  — О, мисс Маршалл, у меня для вас договор с Макинтайерами. Я собиралась позвонить вам немного позже, но раз уж вы здесь...

  — Я взгляну на него.

  Когда Никки заговорила, двое у стойки повернулись к ней. Это была та молодая пара, которая купила дом в понедельник, когда Никки так поспешно ушла. Вспоминая об этом, она чувствовала себя немного виноватой. Такие сделки требуют больше внимания. Таковы правила.

  Женщина, широко улыбаясь, подошла к Никки.

  — Чудесно! Вы все-таки появились. Джен думала, что вас не будет, поэтому я решила оставить для вас записку.

  Молодой человек достал красиво упакованную коробку и добавил:

  — Это небольшой подарок в знак благодарности за все то, что вы для нас сделали.

  Никки почувствовала себя еще более виноватой, когда взяла коробку.

  — И мы ждем вас на обед, — сказала женщина. — Это не вечеринка, просто обед, только вы и мы, так что дайте нам знать, когда у вас будет время.

  — Откровенно говоря, мы хотели бы с вами кое в чем посоветоваться, — продолжил мужчина, — о некоторых перепланировках, которые хотели бы сделать.

  В этот момент дверь открылась и вошел Сет с детьми на руках. Он приблизился к Никки, и она машинально потянулась, чтобы взять одного из них на руки. Это оказался Зак, который тут же обеими руками вцепился в золотой бант, украшающий подарок Никки.

  Анна завопила в знак протеста и потянулась в ту же сторону.

  — А ну-ка, перестаньте, — сказал им Сет. Никки с трудом удалось оторвать Зака от банта, и она положила подарок на край стойки, за которой сидела Джен.

  — Это просто удивительно. У них ведь еще даже не было дня рождения, а на прошлое Рождество они были слишком малы, чтобы так полюбить распаковывать подарки.

  — Может быть, они унаследовали такую привычку, — сказала молодая женщина, улыбаясь. — Я и представить не могла, что вы замужем, Никки. Я думала... — Она взглянула на Сета. — Ну да ладно.

  Никки удивилась, что клиентка запомнила, сколько внимания уделял ей Ричард во время сделки. И как он пригласил ее на ленч в новое кафе на Плаза...

  — Приходите вместе с мужем, — сказала женщина твердо. — Я бы, конечно, пригласила вас обоих, если бы знала.

  — Сет Бакстер, — представился Сет, протягивая руку.