Побег из армии Роммеля. Немецкий унтер-офицер в Африканском корпусе. 1941—1942 | страница 43



– Значит, ты все знаешь? – бросил я ему.

Он кивнул. В его глазах не было ни радости, ни сочувствия – но и враждебности тоже.

Он положил свой паек на стол.

– Да, я знаю. Вся рота тоже в курсе. Да и вообще весь Африканский корпус уже извещен о вашем побеге! – взорвался он.

– Я так и думал, – произнес я задумчиво. – А когда ты узнал об этом?

– Все роты и посты военной полиции были извещены два часа назад, – ответил он, а потом возбужденно добавил: – Послушай, Гюнтер, уезжай отсюда.

Если тебя здесь обнаружат, то подумают, что я тебе помогаю.

Мне передалось его нервное возбуждение, а я знал, что охваченные страхом трусы бывают порой опаснее самых отъявленных смельчаков. Это был как раз тот самый случай.

– Не ори. Тебя никто не пытает – пока еще. Я просто хотел задать тебе несколько вопросов, вот и все, – резко бросил я. – Никто не знает, что я здесь, да и никто не узнает.

– Что ты от меня хочешь и где твой товарищ? – заикаясь, спросил Вилли.

Я не ответил на этот вопрос.

– Скажи мне, что сообщали о нас по радио? – спросил я и встал у стенки, где царил полумрак и откуда я мог наблюдать за входом в палатку.

– Что ты и еще один тип сбежали. – Он подавился словами и замолк.

– Еще что? – спросил я.

Он посмотрел на меня испепеляющим взглядом:

– Вы взорвали радиостанцию, устроили стрельбу в лагере, оглушили унтер-офицера казначея и угнали два мотоцикла. – Теперь он говорил очень быстро. – Полиция разыскивает двух человек на мотоциклах с коляской.

– Это все? – спросил я.

– Нет. Сегодня утром они допросили итальянского маршалло, который рассказал, что вы заставили его выдать вам продукты, затем увезли в пустыню и пытались убить, но ему удалось спастись. – Лицо Вилли было мокрым от пота, и он ужасно нервничал.

– Брехня! – бросил я. – Мы отпустили его в восьми километрах от Эль-Адама, сказав, что едем в Бир-Хакейм. Но после того, что он наплел полиции, я жалею, что не отстрелил этому шустрому «макароннику» уши. Дай таким палец, так они всю руку оттяпают.

На лице Вилли появилась кривая улыбка.

– По радио сообщили, что вы надули итальянца, сказав ему, что едете в Бир-Хакейм, поскольку этот форт брошен и там никого нет, – сообщил Вилли. – Сегодня утром туда уже летал Fi-156 «Шторьх» («аист». – Ред.).

– Неужели? – воскликнул я. Если уж военная полиция взялась искать нас с помощью самолета, это означает, что она не пожалеет усилий, чтобы поймать нас! Но они не знают, что Йозеф убит.

– А где твой товарищ? – напряженно спросил Вилли.