Убийство по доверенности | страница 19
Голос его прозвучал, пожалуй, излишне резко. Он потянулся за ключом, который портье положил на стойку, но Джонсон прикрыл его своей мясистой ладонью.
— Я, пожалуй, поднимусь вместе с вами, мистер Гаррис, и удостоверюсь, что все в порядке. Это ваш саквояж?
Джонсон наклонился, поднял с пола саквояж и двинулся к лифту, кивнув на ходу рассыльному, который материализовался откуда-то из воздуха.
— Вам не стоит затруднять себя,— поспешил за ним Гаррис,— я сам в состоянии донести свой саквояж.
— Мне это вовсе не трудно.— Джонсон вошел в лифт и нажал кнопку с цифрой «3».
— Мы в отеле «Бич-Хэвен» любим помогать нашим гостям.
Лифт остановился на третьем этаже. Джонсон вышел первым и пошел по коридору впереди Гарриса. Остановившись перед дверью номера «326», он вежливо пропустил Гарриса.
— Может быть, вы хотите постучать?
Ключ от номера был у него в руке.
Гаррис шагнул к двери и тихонько постучал. Ответа не было. Он постучал снова, на этот раз погромче, и позвал:
— Эллен, это я, Герберт. Ты проснулась?
— Почему бы вам не отпереть дверь? — предложил Джонсон.— Нет смысла зря беспокоить других гостей.
В голосе его послышалась нотка жалости. Он протянул Гаррису ключ.
— Не понимаю, она всегда спит очень чутко.
Он вставил ключ в замочную скважину и повернул его.
Эд Джонсон внимательно смотрел ему в лицо, когда он открывал дверь. У него было тревожное ощущение, что Гаррис увидит в комнате что-то неладное, хотя не был уверен, что миссис Гаррис не вернулась к себе в номер и не спит в своей постели.
Гаррис неподвижно стоял на пороге, лицо его внезапно вытянулось. Он испугался, увидев постели нетронутыми.
Быстро шагнув в комнату, неуверенно сказал:
— Эллен!
Потом повернул встревоженное лицо к Джонсону.
— Где она! Где моя жена? Что здесь происходит?
Несколько мгновений он смотрел на детектива потрясенный, словно не узнавая его, потом кинулся к двери ванной комнаты и распахнул ее.
Джонсон поднял его саквояж и тоже вошел в номер, плотно прикрыв за собой дверь. В эту минуту ему вовсе не нравилась его работа. Вот вам, пожалуйста, такой симпатичный парень… всю ночь ехал в машине из Нью-Йорка, чтобы провести с женой уик-энд, сделать ей сюрприз… а она… где она, черт побери?
Герберт медленно отошел от двери ванной комнаты, вид у него был словно у игрока в бейсбол, которому заехали по голове битой.
Взгляд был отсутствующим, челюсть отвисла.
— Ее… ее… там нет,— пробормотал он едва слышно.
Блуждающими глазами обшарил комнату, словно не мог поверить, что ее здесь нет…