Смерть замыкает круг | страница 76
Шейн вернулся в другую будку и повесил трубку на рычаг. Телефон немедленно зазвонил: видимо, нью-йоркский оператор все еще пытался связаться с Шейном. Шейн вернулся к «альфа-ромео», проигнорировав настойчивые телефонные трели.
— В чем дело, Майк?— пытливо спросила Теодора.— Что-то стряслось?
— Все стряслось тогда, когда Гарри сел на нью-йоркский самолет,— жестко сказал Шейн — Это само по себе означало, что нас ждут крупные неприятности. У его друга в квартире полно полицейских. Я не знаю, имеют ли они отношение к визиту Гарри: Тим Рурк пытается выяснить это.
— О Боже, Майк, пожалуйста,— с отчаянием сказала Теодора— Как я могла остановить его?
— Не исключено, что с ним все в порядке. Не волнуйтесь.
Они поехали дальше по Коллинз-авеню. Теодора, не отрываясь, смотрела на дорогу. Костяшки ее пальцев, сжимавших рулевое колесо, побелели.
— Как вам удалось найти меня?— спросил Шейн.
— Я очень сожалею, но мне пришлось разбудить вашу секретаршу. Она оказалась очень добра и дала мне адрес мистера Рурка. Я так надеялась, что вы найдете деньги и Гарри не придется лететь в Нью-Йорк! Он не должен был встречаться с этим человеком.
— Я выяснил, кто совершил налет и каким образом они это сделали,— сказал Шейн— Но я так и не узнал, почему они это сделали.
— Как это?— удивленно спросила Теодора— Разве двести тысяч долларов не говорят сами за себя?
— Деньги иногда не самое главное.
Следуя указаниям детектива, Теодора пересекла дамбу, въехала на остров Ла Гарсия и остановила автомобиль рядом с «бьюиком» Шейна. Патрульная машина, следовавшая за ними, остановилась сзади на почтительном расстоянии. Открыв дверцу «бьюика», Шейн набрал номер Тима Рурка. Линия была занята.
Теодора вышла из машины, прислонилась к переднему бамперу и закурила сигарету.
— Майк, можно мне поговорить с вами, пока вы будете ждать звонка? Может быть, мне уже не представится такого случая.
Шейн вынул из «бардачка» электрический фонарик.
— Мне нужно кое-что забрать на яхте,— сказал он.— Я вернусь через минуту. Если телефон позвонит, ответьте.
— А можно я пойду с вами?— Теодора оглянулась и посмотрела на патрульную машину.— Я не смогу ждать здесь одна.
Шейн пожал плечами.
— Пойдемте, если хотите.
Теодора пошла за Шейном, стараясь подстроиться под его шаг.
— Мой отец был баптистским священником,— сказала она.— Девочкой он водил меня на ежегодный летний молебен в лесу. Было жутковато, но не так, как сейчас.
Сторож ушел спать. Шейн и Теодора поднялись на борт «Самородка» и пошли по палубе, огибая разломанные стулья и битые бутылки. Яхта выглядела так, словно попала в эпицентр урагана. Судя по всему, Нэплзу предстояло потратить большую часть своего выигрыша на ремонтные работы. Теодора была поражена.