Мишель и господин Икс | страница 67
Идет, — откликнулся Ришар. — Вы согласны, господа?
Мишель и Даниель поддержали Бертэна.
Тогда через некоторое время разделимся, — сказал тот. — Скажем, на опушке, возле карьера.
Давайте скорее, — поторопил их Ришар.
С Бертэном во главе они двинулись к хижине. Мишель и Даниель замыкали процессию. Прошло минут двадцать.
Когда за деревьями заблестела поверхность пруда, Бертэн остановился. Остальные окружили его.
— Пришли, — прошептал шофер. — Если вы не против, я встану возле двери, за теми ивами. Их отсюда хорошо видно. Как только придут эти бездельники, я выйду оттуда, и вы сразу бегите ко мне… Только тихо. Мы захватим их врасплох, как договорились.
Я встану, пожалуй, там, — предложил Ришар, показывая куда-то налево.
А мы с Даниелем спрячемся с другой стороны, — сказал Мишель.
Не удивляйтесь, что мне придется обойти хижину по лесу, — обернулся к ним Бертэн. — Было бы неосторожно выходить на открытое место. Итак, до скорого!
И Бертэн удалился. Ришар направился влево, а Мишель и Даниель сделали вид, что ищут свое место засады.
— Пора! — прошептал Мишель.
Они пригнулись, нырнули в заросли папоротника… И быстро, как только могли, поползли по направлению к замку.
Вспотев и запыхавшись, они наконец увидели впереди охотничий домик; его темный силуэт ясно вырисовывался на фоне еще светлого неба. Они поднялись и побежали вдоль опушки, а потом, снова пригнувшись, по аллее, ведущей к «Дому садовника».
Вдруг Мишель замер.
Видишь его? — спросил Даниель.
Кажется, да…
Они старались стать как можно незаметнее, слиться с деревьями и кустами, росшими вдоль аллеи. Оказавшись возле калитки, они, вместо того чтобы направиться через открытое пространство прямо к ней, подкрались, прячась в кустах, к изгороди.
Часть первая, — прошептал Мишель. — Это было самое легкое…
Только бы Анриетта не опередила события…
Между прочим, Ришар сейчас стережет хижину. И еще долго будет стеречь.
Мы сходим за ним… когда все будет кончено.
Тихо! Бертэн…
На аллее появился темный силуэт. На Бертэне, вместо всегдашней шоферской фуражки, сейчас была шляпа.
«Приготовился бежать», — подумал Мишель.
Человек приближался тихо, но гравий все же скрипел у него под ногами. Даниель и Мишель старались не дышать, надеясь больше на уши, чем на глаза.
Бертэн на секунду остановился перед входом в сад, потом решительно шагнул в калитку и растворился в темноте.
Мальчики бесшумно подобрались к калитке и присели с двух сторон от нее.
Они были напряжены, возбуждены и не могли побороть своего волнения. Ребята никак не могли понять, какой интерес для Бертэна представляют полотна графини Гортензии. В какую игру он играет? Братья напрягали слух, не рискуя даже выглянуть из-за изгороди, едва смея вздохнуть…