Кровавый урожай | страница 29
Стен залез в трехколесный кеб. Некоторые водители прятали в машинах сообщников, чтобы легче было грабить пассажиров. Хотя, возможно, это были слухи. Стен не знал, чего ждать. Он уже давно не выезжал из Нью-Йорка.
Он дал водителю адрес, и тот усмехнулся:
— Вы уверены, что хотите ехать именно туда, мистер?
— Конечно уверен. А почему вы спрашиваете?
— Это местечко находится в центре старого района газовых фонарей. Там — свалка разрушенных космических кораблей и химических отходов.
— Да, я знаю.
— И вообще это место не для леди.
— Заткнись и поезжай, — велела Джулия.
— Надеюсь, вы знаете, что делаете, — шофер завел мотор, дернув за ручку, и кеб ожил. Стен со спутницей устроились на заднем сиденье.
Водитель вел машину как сумасшедший. Они мчалась по широким бульварам Джерси-Сити, объезжая мусорные свалки, которые давно не убирали бастующие мусорщики. Улицы походили на полосу препятствий, состоявших из коробок, ящиков, матрасов, разбитых перевозочных средств и даже из трупа лошади. На дорогах было много машин, управляемых шоферами-камикадзе, которые куда-то мчались во весь опор. Казалось, все правила дорожного движения давно позабыты. Над головами висело серое небо, а солнце едва проглядывало между облаками. Никто не был виноват в том, что день такой отвратительный, но всем хотелось обвинить в этом другого. Глядя по сторонам, Стен перефразировал Роберта Браунинга: «Это место слишком уродливо, чтобы быть обителью зла».
— Как вам здесь нравится? — поинтересовался водитель, повернувшись к Стену и пристально глядя на него.
— Вы говорите про город? Кажется, он переживает не лучшие времена.
— Ты прав, дружище. Этому городу всегда не везло. Его чуть не уничтожили во времена пришельцев. Впрочем, та же участь постигла не только его. Вот если бы их отреставрировать…
— Ну, дела везде идут плохо, — пробурчал Стен, желая, чтобы водитель повернулся и следил за дорогой.
Но, казалось, у шофера глаза были на затылке. Машины со всех сторон неслись на них, а он каким-то образом объезжал их, продолжая болтать.
— Вы из Нью-Йорка? Я всегда могу это определить. Ваши люди не пострадали от пульсирующей чумы, как мы здесь, в Джерси. Из-за нее у нас полно сумасшедших домов, забитых умирающими буйными помешанными. Кому повезло, те умерли. Но некоторые инфицированные еще живы. Чума пощадила их. Но они могут погубить человека, прикоснувшись к нему.
— Мне делали прививку от чумы, — сообщил Стен.
— Естественно. Но ведь эта прививка не спасает от сумасшествия. У большинства переболевших людей появляются разные отклонения. Такое ощущение, что у них в голове ломается винтик, контролирующий поведение. Берсерки могут выйти из себя по любому поводу, иногда вообще из-за ерунды. И тогда их надо остерегаться, так как они начинают убивать до тех пор, пока кто-то не пришьет их.