Пляж призраков | страница 22
Сэм сунул руку в ведро и начал ловить малька для наживки.
— Я сама, — запротестовала Терри. — Я умею. Сэм тут же уступил ей ведро и спиннинг.
Я приготовился наблюдать за развитием событий. Уж я-то знал, что сестренка держит спиннинг в руках впервые.
Как ни странно, малька Терри наживила вполне удачно, но первая же попытка забросить спиннинг привела к тому, что леска запуталась в ветвях над ее головой.
Все рассмеялись, особенно после того, как малек сорвался и упал прямо на голову Терри. Та завизжала, замахала руками, и малек, выскользнув из ее волос, шлепнулся в воду.
Сэм, держась за живот от смеха, опустился на камни. Остальные тоже веселились вовсю.
Я решил, что теперь самое время поднять вопрос о пещере.
— Знаете что? — продолжая смеяться, начал я. — Вчера вечером я гулял по берегу и видел в пещере то самое мерцание, о котором вы говорили.
Сэм тут же перестал смеяться.
— Мерцание? — переспросил он. Глаза Луизы расширились:
— Ты… Ты ведь не лазил туда, правда? Пожалуйста, скажи, что не лазил!
— Нет, не лазил, — успокоил ее я.
— Это и вправду опасно, — продолжала Луиза. — Даже днем.
— Да, даже днем, — торопливо подтвердил Сэм. Глаза его стали настороженными и подозрительными.
Я оглянулся на Терри. Было видно, что она думает о том же, что и я: эти ребята не на шутку испугались, хотя и пытаются это скрыть. И не хотят разговаривать на эту тему.
Но пещеры они боятся взаправду.
Почему?
Наверняка я знал лишь одно: я должен докопаться до истины.
11
Ужинали мы за круглым столом в столовой, смежной с кухней. Брэд сосредоточенно возился с початком кукурузы: ножом он срезал с него зерна, а потом подцеплял их вилкой.
— Брэд… Я… я все думаю об этой пещере… — начал я, рассеянно ковыряя вилкой собственный початок.
Нога Терри под столом тут же больно стукнула меня по лодыжке.
— И что же ты о ней думаешь? — спросил Брэд, не отвлекаясь от своего занятия.
— Честно говоря, не знаю, что и думать… — нерешительно сказал я.
Агата взглянула на меня с подозрением:
— Вы ведь не лазили в эту пещеру, правда?
— Нет, — покачал головой я.
— Вот и хорошо, — успокоилась Агата. — Нечего вам там делать. Это может быть опасным.
— Понимаете, именно об этом я и хотел спросить, — решился я наконец. Все перестали есть и повернули головы ко мне. Брэд даже нож отложил в сторону. — Вчера вечером, когда я ходил за полотенцем, в пещере что-то мерцало. Вы знаете, что это может быть?
Устремленные на меня глаза Брэда сузились.
— Оптический обман, — коротко сказал он.