Запретные тайны | страница 24



— Миссис Морленд, — справившись с собой, сказала Сьюзен. — Будьте так добры, покажите нам наши комнаты.

— Хорошо. Идите за мной, — ответила экономка, сощурив свои черные глаза.

Ее каблуки громко стучали, когда они подними лись вверх по каменной лестнице.

— Мне здесь страшно, — прошептала Виктория.

— Не бойся, все будет хорошо, — и Сьюзен сильнее сжала ее руку.

Миссис Морленд обернулась к девушкам:

— Будьте осторожнее на лестнице. За долгие годы ступеньки вытерлись и стали очень скользкими.

— Спасибо, миссис Морленд, — вежливо ответила Сьюзен.

Экономка еле заметно кивнула и продолжала свой путь.

— Послушай, Сьюзен, давай вернемся в Шепчущие Дубы, пока не поздно, — умоляющим голосом произнесла Виктория.

— С Шепчущими Дубами покончено, — довольно резко ответила ей сестра. — Ты знаешь это не хуже меня. Это — наш новый дом.

— Но я чувствую, как в темных углах этого дома прячется зло…

— Глупости, — отрезала Сьюзен. — Мы зажжем побольше свечей, и все тени исчезнут.

— Но дело вовсе не в свечах!

— Нужно просто привыкнуть, — произнесла Сьюзен, искренне веря в свои слова.

— Вот одна из комнат для гостей, — прервала их диалог миссис Морленд, открывая дверь в комнату на итором этаже.

— Это будет моя комната, — быстро сказала Виктория, проскальзывая в дверь и закрывая ее за собой.

— Надо же, как она хорошо умеет прятаться! — вдруг сказала экономка.

Сьюзен была поражена ее словами. В Шепчущих Дубах ни один слуга не позволил бы себе подобного замечания.

— А где моя комната? — холодно сказала она, оставив без внимания реплику миссис Морленд.

— Здесь, — миссис Морленд пересекла коридор и открыла другую дверь.

Сьюзен вошла в комнату и увидела горящий камин. Впрочем, в помещении все равно было холодно и сыро. Окна были закрыты черными шторами, а кровать застелена черными покрывалами.

"Как на похоронах, — подумала девушка. — Почему в этом доме нет ни одного яркого пятна? Почему здесь так холодно?"

Она хотела было спросить об этом миссис Морленд, но вовремя остановилась. Не нужно, чтобы прислуга знала, что она чувствует себя неуютно в доме Тайлера. Вместо этого Сьюзен сложила руки на груди и улыбнулась.

— Что ж, я вижу, что первым делом я прикал. сделать обстановку поярче, — сказала она.

Миссис Морленд не ответила. Звук ее хриплого дыхания заполнил комнату. Экономка подошла к Сьюзен совсем близко и заглянула ей в глаза. Первым побуждением девушки было отпрянуть, но она заставила себя остаться на месте и выдержать холодный взгляд миссис Морленд.