Пожар | страница 33
— Ханна, что случилось? — выпалила Джулия на одном дыхании, появляясь в дверях. Лицо было встревоженным. Увидев на полу кровавый след, она вскрикнула.
— Успокойся, я жива, — ответила сестра, разглядывая сочащуюся кровь. — Просто порезала ногу.
— Как это ты умудрилась? — удивилась Джулия, уставившись на перепачканную туфлю.
Ханна протянула ей осколок стекла, который все еще сжимала в руке.
— Он оказался в моей туфле, — объяснила она, скорчившись от боли.
— Какой ужас! — воскликнула Джулия, не отрывая взгляда от текущей крови.
— Сегодня Люси убирала мою комнату, — добавила сестра мрачно. — Может быть, ты не напрасно ее подозреваешь, Джулия. Она…
Но появившаяся с бинтами миссис Мак-Кензи не дала ей закончить. Джулия наблюдала, как экономка хорошенько промыла пораненную ногу, а затем принялась тщательно бинтовать ее.
— Кровотечение скоро остановится, — сказала женщина, поглаживая Ханну по плечу, словно маленькую девочку. — Через несколько минут можно будет выйти к ужину. Но от долгих прогулок лучше воздержаться несколько дней.
Ханна поблагодарила ее. Когда экономка вышла из комнаты, девушка обернулась к сестре.
— Люси убиралась в моей комнате и передвинула мои туфли. Наверное, ты была права относительно ее. Она задумала…
— Ты уверена, что это она запихнула стекло в твою туфлю? — прервала сестру Джулия.
— А кто же еще мог это сделать? — ответила Ханна раздраженно, разглядывая забинтованную ногу. — Мы должны рассказать обо всем папе. Эту девчонку нужно выгнать. Она опасна! Ой! — вскрикнула девушка неожиданно от новой волны боли.
Джулия опустилась рядом с ней на кровать и обняла, пытаясь успокоить.
— Держи себя в руках, сестричка, — прошептала она. — Мне не хочется обижать Люси, если она невиновна.
— Невиновна? — резко вскрикнула Ханна.
— У нас нет доказательств, — ответила Джулия, поигрывая светлыми волосами сестры, скручивая и снова распуская их, как часто делала в детстве. — Мы не знаем, точно ли Люси засунув стекло в туфлю.
— Да ведь в комнате больше никого не было! — воскликнула Ханна.
— Могло быть и так, что стекло выскользнуло у нее из совка, — сказала сестра. — Тогда это просто случайность, рассеянность.
— Но Джулия…
— Ты знаешь, что у меня тоже свои подозрения на ее счет, — продолжала та, не обращая внимания на доводы Ханны. — Но мы не должны обвинять ее перед папой без серьезных доказательств.
Ханна посмотрела на сестру тяжелым взглядом и подумала с грустью: «Папа прав относительно Джулии. Она слишком робкая и совершенно бесхребетная. Испугалась какой-то малолетней служанки». Но говорить это вслух девушка не стала.