Сюрприз Купидона | страница 65



Джудит простояла довольно долго, анализируя свои настоящие и будущие действия, и наконец, набрав полную грудь ледяного воздуха, решила спуститься в зал, к гостям — долг есть долг. И вдруг кто-то коснулся ее плеча. Она резко обернулась и от неожиданности забормотала что-то несвязное:

— Это ты?.. Я думала… почему ты…

— А кого ты ждала? — протянул в своей обычной медлительной манере Роберт.

— Никого. Но… как ты узнал, что я здесь?

— Дворецкий видел, как ты входила в башню. А что ты, собственно, тут делаешь?

Не рассказывать же ему, что меня сюда привело! И Джудит с легким сердцем слукавила:

— Мне захотелось немного побыть одной.

— Одной? В чем дело? Что у тебя на уме?

Джудит промолчала, и Роберт опять с требовательной настойчивостью повторил:

— О чем ты думаешь? Жалеешь о нашей сделке?

У Джудит оборвалось сердце. Ей следовало бы спросить: «А ты?» — но она промолчала. Роберт мог бы ответить утвердительно, а она еще недостаточно сильна, чтобы услышать это. Джудит покачала головой.

— Тогда вернись к гостям, — отрывисто бросил Роберт и пошел вперед.

Спустившись по узким каменным ступеням, он остановился, наблюдая, как Джудит преодолевает последний лестничный пролет, потом повернулся и, не оглядываясь, пошел по коридору.

Похоже, Вернал поджидала его, потому что пять минут спустя Джудит опять увидела их мило воркующими в еще многолюдном зале. Я ему не нужна, думала Джудит, Вернал прекрасно справилась бы с ролью хозяйки, но Роберт платит мне. А этот человек всегда получает то, за что платит. И поэтому Джудит ходила среди гостей и щедро раздавала улыбки.

После завтрака, поданного в три часа ночи, большинство гостей отправилось восвояси, оставшихся слуги проводили в отведенные им комнаты. Джудит тоже решила подняться в спальню. Луиз и Эрбан направились в свою.

— Чудесный вечер, просто чудесный! — щебетала Луиз, а Эрбан, сильно навеселе, целовал Джудит руку.

Войдя в спальню, Джудит, не раздеваясь, опустилась на кровать. Какая же сегодня трудная ночь, подумала Джудит. Пока я тут в спальне терзаюсь одиночеством и грустными мыслями, Роберт и Вернал резвятся где-нибудь в одной из комнат, и все, включая слуг, знают об этом. Нет-нет, не надо об этом думать. К чему изводить себя бесполезными мыслями? Джудит встала, сняла драгоценности, стянула платье.

Нужно уснуть, приказала она себе, потому что завтра мне предстоит опять выполнять свой долг. Но заснуть не удавалось. Перед глазами проплывали тревожащие душу и тело эротические картины — ведь она так хорошо знала изощренные ласки своего мужа.