Любовью за любовь | страница 68



— Я упорный и всегда добиваюсь цели.

Рейчел сидела в кресле, вытянув ноги. Энрико уже давно смотрел на ее длинные, стройные ноги, и сейчас его рука, лежавшая на руке Рейчел, опустилась на ее колено и стала плавно продвигаться вверх по гладкой, шелковистой коже. Дойдя до подола короткого халатика, рука остановилась.

— А я знаю, что у тебя под халатиком ничего не надето, — озорно заявил Энрико.

— Откуда ты знаешь? — удивилась Рейчел, потому что халатик был из непрозрачного материала.

— Догадался. Разве я не прав?

Рейчел промолчала.

— Пожалуй, я проверю.

Одна рука Энрико преодолела нижнюю границу халатика, и вскоре его догадка подтвердилась. Вторая рука в это время методично расстегивала пуговки у ворота, обнажая незагорелую грудь.

Желание возрастало с каждой минутой. На веранде не было другой мебели, кроме стола и плетеных кресел. Энрико притянул Рейчел к себе и усадил ее верхом к себе на колени. Теперь они сидели лицом к лицу, но голова Рейчел была выше головы Энрико. Она обхватила его руками за шею, а лицом уткнулась в его волосы. Он держал ее за талию, мерно приподнимая и опуская в такт движениям своего тела. Губами он приникал то к одной, то к другой груди, чувствуя, как от его прикосновений ее соски набухают и твердеют.

Пот градом катился с обоих, но они не замечали жары, потому что внутреннее пламя охватившей их страсти было во много раз сильнее. Каждое их соединение было предсказуемо и узнаваемо и в то же время ново и неповторимо.

Какое счастье, что Энрико со мной, думала Рейчел, когда возбуждение начало стихать. Я хотела, чтобы он был рядом, и он оказался здесь. Как в сказке!

Они все еще сидели, крепко обнявшись, пока дыхание постепенно приходило в норму. Потом нехотя разъединились и в изнеможении откинулись на спинки кресел. Рейчел запахнула халатик, который так и не успела сбросить.

— Энрико, а как ты узнал, что я здесь? — отдышавшись, спросила Рейчел.

Энрико повернул голову в ее сторону и, не открывая глаз, объяснил:

— По возвращении из Германии я два дня тебе звонил, но впустую. Решил, что ты взяла отпуск и куда-нибудь уехала, но не думал, что сюда. А вчера вечером случайно встретился с Франческой на выставке моего приятеля, художника-иллюстратора. Он и мои книжки иллюстрировал. Франческа видела его на презентации, но, кажется, не была с ним знакома. По пути с работы она заметила плакат, извещавший об открытии выставки, и фамилия художника показалась ей знакомой. Она затормозила около выставочного зала и зашла. Там мы и встретились. Узнав, что я не оставил свое сердце в Германии, она тут же сообщила мне, что ты отдыхаешь на ее вилле. Для меня это был такой замечательный сюрприз! — Энрико открыл глаза, как бы проверяя, не превратилась ли его мечта, ставшая явью, снова в призрачное сновидение. Живое воплощение его мечты сидело рядом и, счастливо улыбаясь, слушало его. — У меня есть для тебя новость, — загадочно проговорил Энрико.