Гротеск | страница 49
Мои раздумья о Юрико прервал тихий голос Мицуру:
— Эй, я слышала, ты живешь в районе Р. Правда, что ли?
— Правда. Сажусь на электричку на станции К. и домой.
От школы до станции было рукой подать.
— На нашем потоке оттуда больше никого. Хотя пару лет назад, я слышала, был парень. Он вроде жил в соседнем районе.
На том месте, где я жила, раньше было море. Потом его засыпали и соорудили весьма симпатичный микрорайон, где во множестве обитали чудаковатые старики, но жить там очень неудобно. Свободы нет. Такое закрытое, изолированное общество.
— Мы живем с дедом в муниципальном доме, — сообщила я Мицуру — по большей части, чтобы спровоцировать ее интерес. — Дед — пенсионер, подрабатывает по соседям.
Что его выпустили из тюрьмы под поручительство, я говорить не стала, но и без того впечатление на Мицуру произвела. Она подтянула сползшие гольфы и неуверенно проговорила:
— Я и не думала, что у нас учатся такие люди.
— Из другого круга?
— Какой круг?! Ты вообще как инопланетянка. Никто над тобой не насмехается, никто не задевает. Живешь, как будто тебе все до лампочки!
— Спасибо, утешила.
Мицуру улыбнулась до ушей:
— Знаешь, что я тебе скажу? Никому, только тебе. Мы с тобой из одного района. Мать сказала, что об этом никто не должен знать. Она для меня специально снимает квартиру в Минато.[11] А мы всем говорим, что купили. Она ко мне каждый день ездит — убирается, стирает, готовит.
Думаете, она это выдумала насчет квартиры? Ничего подобного. Я сама слышала, что одной девчонке из нашей школы, которая жила на озере Бива, купили квартиру в Токио в прекрасном месте. Говорили, там у нее все время собираются одноклассники.
— И зачем это вам надо?
— Чтобы в школе не дразнили.
— Выходит, ты — как все они.
Мицуру посмотрела на меня с несчастным видом. Видно, мои слова задели ее за живое.
— Мне самой врать противно. Я себя ненавижу за это. И мать тоже. Но если под них не подстраиваться, сразу станешь белой вороной.
Мицуру ошибалась. Я была уверена в этом. Нет, не в том, что она подстраивалась под всех. В конце концов, это ее дело. Я имею в виду то, что она говорила о Кадзуэ. Не знаю, как лучше объяснить, но это как масло и вода. У Кадзуэ не было никаких шансов войти во внутренний круг, однако она этого не понимала. Над ней смеялись вовсе не из-за того, в какой семье она родилась, какие у нее условия и как она смотрит на вещи, а из-за ее несообразительности. Разве это издевательство? Все-таки оно появляется там, где все — более-менее на одном уровне, а Кадзуэ явно была чужого поля ягода.