Берегите бороду | страница 47
«Вот, значит, как, — думала Иефа, дожидаясь, пока ссутулившийся дварф не скроется в переулке. — Вот, значит, как! Значит, вам одного раза мало, господин Болван! Вы, значит, человеческого языка не понимаете! Вам, значит, на общем говорить бесполезно, вам, значит, только на дварфском можно растолковать, что вы тут никого не впечатляете! Похвально! Ну, погоди, любезный, и не таких барчуков в лужу сажали! — Иефа направилась к магазину модной одежды. — Свинья неотесанная! Сказали же тебе, тихо, мирно, вежливо сказали — не лезь! Оставь в покое! Нет, мы же богатые, мы же крутые, нам же отказать невозможно! Мы же кинем монетку, и жалкие полукровки кинутся нам пятки целовать! Хорошо, хорошо, я тебе поцелую твои пятки — век не забудешь…» Перед дверью магазина Иефа несколько раз глубоко вздохнула, изобразила вежливую улыбку и вошла внутрь. Нервная девушка за прилавком, жалобно шмыгая носом, складывала стопкой образцы бархата.
— Чего изволите? — спросила она плачущим голосом и подняла голову. — О, это вы!
— Я. А что?
— Вы сегодня купили у меня этот платок, который сейчас у вас на голове.
— У вас замечательная память на лица, — Иефа пыталась понять, с какой стороны подступиться к этой хнычущей барышне, но тут продавщица перегнулась через прилавок и сделала страшные глаза.
— Если бы вы знали, как я вам сочувствую! Если бы вы только знали! Он пробыл у меня в лавке всего пять минут, но и этих пяти минут с лихвой хватило, чтобы понять всю степень его безумия!
— О да! — подхватила полуэльфка, тоже делая страшные глаза и понижая голос. — Это просто невыносимо!
— Я думаю! — воскликнула продавщица. — Я сначала думала, что он меня задушит, а потом поняла, что он следит за вами. Он так страшно пыхтел, и был такой пунцовый, и так таращился на вас сквозь витрину! Ужасно! Ужасно!
— Да! Да! — Иефа сделала страдальческое лицо.
— И этот странный заказ…
— Какой заказ? — Иефа насторожилась.
— О господи! Да совершенно глупый, нелепость сплошная. Даже вспоминать не хочется.
— Нет-нет! — Иефа старалась говорить как можно испуганней. — Вы обязательно должны вспомнить — дословно вспомнить! — что он заказал! Это очень важно!
— Да? — продавщица неуверенно покосилась на стопку бархатных лоскутов. — Ну, он сначала вообще ничего не хотел заказывать, а потом велел принести образцы бархата.
— Ну? — подбодрила Иефа.
— Ну, и когда я спросила, что он хочет шить, он сказал… Он сказал, что будет плавать по морю, и поэтому ему нужен бархатный чехол для бороды.