Берегите бороду | страница 41
Иефа отнесла лютню в свою комнату, переменила платок, подвесила на пояс ножны с кинжалом, взяла кошель и спустилась в общую залу, раздумывая, чего ей больше хочется: купить новый шелковый шарф чудесного изумрудного цвета или заказать обувь подороже? Она так размечталась о паре изящных сапожек из самой тонкой замши, на низком каблучке, с миниатюрными пряжками и замысловатой шнуровкой, что буквально наткнулась на пресловутого дварфа, стоящего у нее на пути пень пнем. Иефа мысленно пожелала себе ангельского терпения и попыталась обойти дварфа справа. Безрезультатно. Заход слева тоже не принес никакого результата. Дварф сосредоточенно сопел и топтался перед ней, словно исполнял какой-то свой ритуальный дварфский танец, причем на лице его, вернее, на той части, которая не была покрыта буйной растительностью, угадывалось мучительное раздумье. Он явно собирался что-то сказать, но, видимо, не мог подобрать слов. Иефа прекратила безуспешные попытки пройти и молча уставилась на Стива, прикидывая, во что может вылиться это, скажем прямо, не самое приятное знакомство. В худшем случае — тут девушка посмотрела на внушительный дварфский топор — в худшем случае мэтр Бену позовет своих ребят, и ей, может быть, даже ничего не отрубят. В лучшем случае он начнет ухаживать, ему откажут, и тогда вполне может настать худший случай. Кинжал тут не поможет, тем более что носила его с собой Иефа больше для вида. Много такой штыркалкой навоюешь… «Боги, как же мне все надоело. Ну чего он ко мне прицепился, репейник горный… Дожили, вот уже и дварфам до меня дело есть». Самое разумное, что можно было сделать в такой ситуации — молчать и слушать, чем Иефа и занялась.
Между тем Стив терпел неземные мучения, соображая, как лучше начать разговор с «колючей барышней». Представиться? Она решит, что он просто ищет знакомства, ну, для того, для чего все с ней ищут знакомства. Назвать себя и сразу сказать, что он не для того? А с чего он взял, что все остальные для того? И вообще, для чего это именно? Время шло, девчонка поглядывала на него сверху вниз с явной насмешкой и, ясный пень, утверждалась в мнении, что он именно «для того». «Ох, Мораддин, как же все сложно!» — подумал Стив и бросился в бой.
— Э-э-э… Ну, собственно, не того… То есть, не для того… — глубокомысленно произнес он, и замолчал, чувствуя себя полным идиотом. Полуэльфка подняла левую бровь и скептически поджала губы, но ничего не ответила. Стив почесал затылок, погладил бороду, поправил пояс и уставился на девушку, надеясь хоть на какую-нибудь реакцию. Но полуэльфка явно не собиралась приходить к нему на помощь. Она поправила платок, разгладила складки платья, подтянула пояс и в свою очередь уставилась на дварфа, издевательски ухмыляясь. «И хоть бы кашлянула, стерва», — почти с ненавистью подумал Стив, но не отступил.