Подарок ангела | страница 7



     Убедившись, он спросил, не захочет ли она полетать на другой манер после приземления. Рафферти, второй пилот, быстро привел его в чувство.

     Глядя в глаза сегодняшнего пассажира, она решила, что помощи Рафферти, который ведет сейчас самолет, не понадобится. Несмотря на шалый блеск, было в этих глазах и благородство.

     — Надеюсь, вы не ушиблись?

     Она удивилась вопросу и чуть расслабилась, хотя на лице это никак не отразилось.

     — Я бы сказала, что для нас обоих обошлось без последствий.

     Очень странно, думал Фрэнк, но в ту секунду, когда женщина сидела на его коленях, у него было чувство, что ради этого — а не по Грегову приглашению — он побросал одежду в одолженный у Джинни чемодан и сел в самолет.

     В следующее мгновение он отбросил эту мысль.

     Свет его дружелюбной улыбки обласкал кожу Донны, как дорогой лосьон.

     — Вот под этими словами я бы не подписался.

     Донна понимала, что он закидывает удочку. Видит Бог, она слышала более чем достаточно таких намеков. Но данный был сделан настолько простодушно, что Донна обижаться не стала. Мужчина выглядел достаточно любезным, хотя, глядя на его лицо, она была уверена, что ему не впервой обнаруживать у себя на коленях доступных красоток. Интересно, не решил ли он, что и она оказалась там по собственной воле.

     Донна расправила плечи.

     — Если вы пострадали, можете сделать письменное заявление для нашей страховой компании. Я Донна Маккалоу, и «Веселый ветер» с радостью пойдет вам навстречу. — На этой бодрой ноте Донна деликатно высвободила руку.

     Не удостоив темноволосого пассажира новым взглядом, она двинулась по проходу, проверяя состояние остальных. Поскольку стюардессы на борту не было, рассеять все возможные страхи следовало ей.

     Она надеялась, что это действительно была просто воздушная яма, а не предвестье чего-то худшего. Донна улыбнулась еще шире, полагая, что ее сияющее лицо послужит лучшим успокаивающим средством.

     — Это обычное явление? — Вопрос исходил от молодой мамы, путешествующей с десятилетней девочкой.

     — Нет никаких причин для беспокойства. Мы... — Больше Донна ничего не успела сказать. Она почувствовала, как кто-то с другой стороны прохода вцепился в ее запястье. Она обернулась, готовая снова увидеть того брюнета.

     Но на этот раз ее взгляд встретила пара перепуганных карих глаз. Они принадлежали женщине лет двадцати, не старше. Может быть, даже моложе. Другая ее рука прикрывала живот. Женщина была беременна.