Укротитель диких | страница 72
Террис вдруг вскочил на ноги. Страх быстро прочистил ему мозги.
– Эй, майор Талмадж! – закричал он. – Люди будут думать, что убийство индейца – это то же самое, что убийство человека!
– Заткнись! – сказал Рори Мичел и подошел ближе, напрягшись всем телом, как бультерьер в смертельной хватке. – Заткнись! – повторил Рори. – Если я услышу тебя еще раз, то вспорю и посмотрю, есть ли что-нибудь внутри, кроме опилок!
Долговязый Террис отступил назад и вопросительно уставился на майора. Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но, вспомнив угрозу, остановился.
– Ну, мистер Мичел, – сказал майор, – я здесь главный. И не надо отдавать приказы в моем присутствии. Это могут делать только вышестоящие!
– Тогда действуйте, – обратился к нему Мичел. – Но я надеюсь, что первым делом вы прикажете повесить эту длинноногую водяную крысу.
– Что вы говорите? Как можно его повесить? – возмутился майор. – Он отправится в форт и получит то наказание, к которому его приговорит суд. – Террис с облегчением глубоко вздохнул. До форта путь неблизкий, и у него будет много возможностей сбежать.
– Может, этого человека надо похоронить? – спросил капитан Берн.
– Мы должны подождать, когда его люди приедут за ним, – ответил майор и посмотрел на Рори, как бы предполагая, что тот лучше знает, что надо делать в подобных обстоятельствах.
Встретив взгляд майора, Рори сказал:
– Если не вы будете судить Терриса, то позвольте мне кое-что предложить.
– Что именно? – спросил майор.
– Разрешите мне взять Терриса на небольшую прогулку по долине. Вернется кто-нибудь один из нас.
– Он же убийца! – запротестовал Террис дрожащим голосом. – Он профессиональный убийца! Вы ведь не отдадите меня ему, не правда ли, майор Талмадж?
Губы майора скривила усмешка. Он был храбрым человеком, и ему нравилось мужество в других людях.
– Держите себя в руках, Террис, – сказал он. – Возможно, Мичел прав. Но судить вас будет только суд, и только строго по закону. Мичел, вы понимаете, этот человек…
– Понимаю, – прервал его Рори Мичел. – Но если вы не избавитесь от Терриса, по всей Аризоне начнется кромешный ад!
– Что? – воскликнул майор.
– Вот именно. Апачи – пороховая бочка. Этой искры достаточно, чтобы взорвать их. В опасности окажутся все ваши подчиненные, все кучера и пассажиры дилижансов, все люди на почтовых станциях вдоль дорог, все живущие здесь фермеры, все работающие на шахтах и даже те, кто живет в маленьких городках, если только их вовремя не предупредят.