Укротитель диких | страница 64
Глава 20
Войдя в дом, Рори Мичел направился в кухню. Там повариха-мексиканка напевала песню, растирая размоченную кукурузу на шершавом камне, превращая ее в тесто, из которого выпекают лепешки.
Она хмуро взглянула на вошедшего, но, узнав Рори, широко улыбнулась, приветствуя его.
– Отец, пусть каждый день будет для тебя полон вина и свежего мяса, – сказала она.
– Надеюсь, так и будет, – согласился Рори. – Хорошо бы с сегодняшнего утра. Что тут есть на завтрак?
Она моментально засуетилась между плитой и столом, подавая ему кофе, бекон и кукурузный хлеб. Он ел стоя, когда Нэнси Уэйр вошла в кухню.
– Ты ранняя пташка, – сказала девушка, прислонившись к стене и держа руки за спиной.
– Она говорит по-английски? – спросил он, кивая в сторону поварихи.
– Ни слова.
– Нэнси, ты знаешь, чем пахнет в воздухе?
– Бедой, – ответила она. – Это все, что я знаю.
– Серьезной бедой, – подтвердил он.
– Насколько все серьезно?
– Ножи, ружья и все такое прочее, – ответил Рори.
Она кивнула.
– Я так и думала, что это будет сущий ад, – сказала она и, подумав, добавила: – Хотя у нас есть солдаты…
– Скоро не будет.
– Почему? Они организовали встречу с Бешеным Быком. Прямо внизу, в лагере.
– Я не могу сказать тебе почему. Но у меня есть информация из источника, которому я доверяю, – ответил Рори.
– Рори, ты становишься таинственным.
– Вынужден, потому что это тайна.
– Кто тебе об этом сказал?
– Не спрашивай. Информация должна была спасти мою собственную шкуру. Ее не предполагалось передавать.
Она внимательно смотрела на него, как будто пытаясь прочитать его мысли.
– Я скажу тебе все, что могу, – объяснил он. – Но это не много. Ясно одно.
– Что же?
– Возможно, нам придется полагаться на наши руки и ружья.
– Кого ты имеешь в виду, когда говоришь «нам»? – спросила девушка.
– Тебя, твою мать и Рори Мичела, – ответил он.
Она снова уставилась на него.
– Опять? Но кто?
– Я не знаю. Может быть, мексиканцы, но может быть, и апачи.
– Две женщины и один мужчина?
– Женщина может быть так же хороша, как и мужчина, – твердо сказал он. – По крайней мере ты, Нэнси. Думаю, ты умеешь стрелять?
– Да.
– Тогда тебе, вероятно, придется стрелять. И твоей матери тоже. Ты лучше помоги ей набраться мужества к нужному моменту.
Она кивнула.
– Ты храбрая, Нэнси, – со сдержанным восхищением произнес он.
Она пожала плечами.
– Если у тебя есть хоть капля разума, ты должен бежать отсюда, – сказала она.
– Бежать?
– Да. Это все тебя не касается.
– Думаю, может так случиться, что это будет касаться и меня, – возразил он.