Ночное похищение (сокращ.) | страница 38
— Что вы, я ничуть не обиделась, — солгала она.
Пес на крыльце оглушительно лаял.
— Тихо, приятель, — сказал Джейк. — Стой тут. Я мигом.
Он бросился в дом. Салли все так же сидела на полу в гостиной.
— Чья собака лает на улице? — спросила она.
— Наша. За ней тут присматривал мой племянник, но собака вернулась одна… — С этими словами Джейк взял женщину под мышки и поставил на ноги.
— Сюда, — сказала Салли, указав на большое кресло. Джейк подвел, точнее, почти поднес ее к креслу и осторожно усадил.
— Спасибо… — прошептала она. — Мне повезло, что вы меня заметили.
— Продержитесь без меня? — спросил Джейк. — Мне надо посмотреть, как там мальчик.
— Да, конечно, — ответила Салли. — Идите. Надеюсь, все будет хорошо.
Пристегнув поводок к ошейнику пса, Джейк стал взбираться по тропинке на довольно крутой холм. Пес настойчиво тянул его вперед. На вершине Джейк остановился и громко позвал:
— Эрни! Пора домой!
Лео скулил, натягивал поводок.
— Где он, Лео? — спросил Джейк и отцепил поводок. — Вперед! Ищи Эрни!
Пес мгновенно исчез среди деревьев. Джейк побежал следом, и вскоре вдали послышался заливистый лай. Миновав домик садовника, Джейк выскочил к пруду, огляделся… Внезапно он заметил на противоположном берегу желтое пятно — это был Лео. А возле собаки лежал человек. Темноволосый мальчик.
— Эрни! — закричал Джейк. Ответа не было.
Спотыкаясь, с бешено колотившимся сердцем, он добежал до Эрни. Мальчик лежал на траве у самой воды. Рядом с ним валялась удочка, которую он соорудил из садовой подпорки, куска бечевки и блесны.
— Черт! — заорал Джейк. — Ну почему ты не мог немного подождать! Что с тобой? Эрни, очнись!
Г-н ХОЛЛ: Доктор Белнап, вы провели медицинское освидетельствование Лазаруса Эббота. Мы также заслушали свидетельства учителей и друзей семьи о насилии, которому он подвергался со стороны отчима. Можете ли вы сказать, насколько оно повлияло на психологическое состояние подсудимого?
Д-р БЕЛНАП: Очевидно, насилие оказало негативное воздействие на его психику. Он боялся отчима и, чтобы избежать наказания, вел очень замкнутый образ жизни. В его сознании физическое влечение и мысли о сексе оказались тесно связаны с идеей физического наказания. Это и привело к психическому отклонению.
Отложив протокол, Тесс потянулась к кружке с чаем, стоявшей на ночном столике. Когда она вернулась от Бена Рэмси, матери не было дома. Тесс заварила чай и, прихватив протокол, поднялась наверх и прилегла, завернувшись в плед. За окном завывал ветер, небо совсем потемнело. Тесс беспокоилась за Эрни, которого непогода застала вне дома.