Аманда | страница 37
— Что выяснить?
— То, что Джесс болен раком. Доктора говорят, дольше Рождества он не проживет.
Аманда смотрела на Салли, не видя его.
— Великолепно. Такой и должна быть реакция любящей внучки. — Однако уже в следующую минуту Салли переменил тон: — Эй, с вами все в порядке?
Аманда зажмурилась и покачнулась. Он схватил ее за руку. Мало-помалу она пришла в себя и слабо улыбнулась. Посмотрела ему прямо в глаза:
— Да, все в порядке. Спасибо.
Салли выпустил ее руку, чуть отступил, все еще внимательно наблюдая за ней.
— Вы и в самом деле об этом не знали?
Она откашлялась.
— Нет. Я ничего об этом не знала.
— В таком случае прошу прощения.
Сейчас он, казалось, говорил искренне. Помолчал несколько секунд.
— Джесс не любит об этом говорить, но, похоже, сейчас он поверил врачам. Он борется с болезнью уже больше двух лет и вначале надеялся, что победит. Но теперь больше не надеется.
— И врачи утверждают, что…
— Полгода, если повезет. Может, и доживет до Рождества, но на это мало кто рассчитывает.
— Понятно…
Ей необходимо это обдумать. Ситуация в корне изменилась. Сейчас время для нее значит еще больше, чем раньше.
Салли еще несколько мгновений смотрел на Аманду. Потом перевел взгляд на часы.
— Начало шестого. На случай, если вы не в курсе, — перед ужином мы обычно собираемся в центральной гостиной.
Аманда кивнула, повернулась и направилась обратно к центральному холлу. Собаки молча трусили справа от нее, Салли шагал слева. Хотя сейчас он не выказывал и тени той ярости, что бушевала в нем несколько часов назад, Аманде он казался гораздо более опасным и непонятным, чем собаки.
— Что вы здесь делаете?
Аманда вскинула голову. В дверях кабинета стоял Уокер Мак-Леллан, пристально глядя на нее. Захваченная врасплох, она не знала, что сказать.
— Я… просто проходила мимо. Я здесь еще не была.
Она поймала себя на том, что оправдывается. Черт бы его побрал!
— Обычно Джесс держит эту комнату запертой. — В голосе Уокера, как всегда, несколько тягучем, не слышалось особой теплоты. Он вошел в просторный кабинет, уставленный шкафами с книгами, подошел к мраморному камину и остановился рядом с Амандой, перед большой картиной, написанной маслом.
Аманде стало не по себе от его близости. Сейчас он выглядел менее официально, чем всегда, — ни пиджака, ни галстука, однако лицо было все то же — бесстрастное, непроницаемое, те же зеленые глаза, словно читающие мысли.
— Думаю, он не стал бы возражать против того, что я сюда вошла.