Аманда | страница 104



— Ты чего-нибудь хочешь, Кейт?

Да, ей захотелось его ударить.

— А ты, значит, никак не собираешься мне это облегчить?

— Что облегчить?

— Да вот то, что я пришла к тебе… вот так.

Бен сидел, обхватив руками колени. Лицо его осталось таким же непроницаемым.

— Ты хочешь сказать, что пришла ко мне, Кейт? Но зачем? У меня сложилось впечатление, что между нами все кончено.

— Да, все кончено.

Однако она не уходила. И даже не отвернулась от него.

Бен смотрел на нее. Терпеливо ждал.

— Ты сукин сын, Бен.

— Это я уже слышал. Ты повторяешься, Кейт.

— Я тебя ненавижу.

— И это я слышал.

— Ты не имел никакого права все это говорить.

— Что именно? Спрашивать, почему я не могу провести с тобой целую ночь? Или сказать, что хочу большего? Или что Джессу все равно, сколько у тебя мужчин?

— Все вместе. Ты не имел никакого права.

— В таком случае между нами действительно все кончено. — Глаза его стали жесткими. — Повторю в последний раз, Кейт. Я не игрушка. Больше полугода я был твоим любовником. Это дает мне определенные права. Например, право время от времени спать в твоей постели и ожидать, что ты будешь спать в моей. Появляться рядом с тобой на людях. Желать, чтобы со мной обращались как с человеком. Говорить тебе правду даже тогда, когда ты не хочешь ее слышать.

— Ты просишь слишком много.

— Я не прошу, Кейт. Я требую. Отныне мы больше не будем скрываться. Или не будем встречаться вообще.

Кейт обхватила себя за плечи.

— А если я соглашусь, что тогда?

— Тогда у нас будут нормальные здоровые отношения. Мы будем проводить время вместе не только раздетыми. Может быть, иногда будем выходить вместе обедать или в кино. Но это не будет только один секс и больше ничего. Слышишь, никогда.

— Я так не могу…

— Тогда уходи. Найди себе другую игрушку.

Она хотела повернуться и уйти. Но не смогла. Плечи ее поникли. Слезы обожгли глаза.

— Черт бы тебя побрал. Черт бы тебя побрал, Бен.

Она не видела, как он рванулся с места. Лишь почувствовала его рядом. Почувствовала его руки. Неожиданно для самой себя застонала от облегчения.

Он яростно целовал ее.

— Ну и упрямая же ты. Я столько времени этого ждал.

Она почувствовала его пальцы в своих волосах и едва не замурлыкала от наслаждения.

— Ты мог бы и сам прийти ко мне.

— Нет, этот шаг должна была сделать ты.

Он снова поцеловал ее. Взял ее лицо в свои руки и долго смотрел на нее.

— Кэти, прости меня за то, что я сказал тебе про Джесса. Я понимал, что ты должна это узнать, но… не таким образом.