В Калифорнию за наследством | страница 39
Я возвращаюсь в дом. Жена пастора считает, что это был ночной грабитель, так как такое часто случается в Морбак Сити во время праздника скамейки.
Я поддерживаю ее версию, хотя сам совершенно иного мнения.
Физические нагрузки требуют восстановления сил. Иви предлагает маленький ужин. Я соглашаюсь на большой и заглядываю в холодильник. Полная катастрофа!
— Чтобы вы хотели, мой darling[10]? — спрашивает она.
Но в минуты отчаяния я привык брать инициативу в свои руки.
— А может, я сам приготовлю, свет моей жизни?
Она с радостью хлопает в ладоши.
Я собираю все, что есть съедобного в холодильниках священника. Ужин получился великолепный. Я отдаю предпочтение джину, она же пьет вино. После ужина я достаю фотографию несчастной Мартини Фузиту и начинаю рассказывать легенду о том, что мать девушки не получает никаких вестей с тех пор, как дочь сменила Париж на Калифорнию. Эту фотографию она прислала матери из Морбак Сити.
Иви всего несколько секунд рассматривает фотографию и сообщает:
— Я узнала ее. Но в последнее время эта девушка не бывает в нашем городе.
Дорогая Иви, это же сам Господь, великий и могучий, привел меня под крышу твоего дома!
— Не можете ли вы мне рассказать что-нибудь о ней, милая потаскушка?
Ты, конечно, догадался, что последние слова я произношу по-французски!
— Она приезжала в Морбок Сити в течение нескольких лет.
— И подолгу она бывала здесь?
— Мне кажется, что она приезжала утром и вечером того дня уезжала обратно.
— Она приезжала в гости? К кому?
— К швейцарскому ковбою!
Мои глаза расширились до размеров автомобильных фар.
— Швейцарский ковбой? — Зачарованный, я повторяю эти два слова, так как в душе был все-таки поэтом.
— Сердце мое знойное, расскажите же скорее мне о нем, да побольше, — щебечу я.
— Это пожилой человек, швейцарец по происхождению. Он живет в наших местах уже несколько десятилетий. Назвали его ковбоем из-за одежды, которую он носит, кажется, не снимая: ковбойскую шляпу, замшевую куртку с бахромой, мексиканские сапоги. У него длинные усы, острая бородка. Оригинальный, правда?
— Чтобы не сказать — странный.
Она рассмеялась.
— Будем снисходительны!
— Значит, моя юная кузина наносила ему визиты?
— Да, я часто видела их вместе, когда она приезжала сюда.
— А где живет этот странный человек?
— В нескольких милях на запад отсюда. Он купил небольшое полуразрушенное ранчо в пустыне. Привел его в порядок и живет там в полном одиночестве. Иногда приезжает в Морбак Сити за продуктами, но долго не задерживается. Загружает свой джип и отправляется в обратный путь, словно монах в свой монастырь.