Пришлый. Месть ради мести | страница 55
— Значит так, капитан, — начал ла Изар, закончив трапезу, — первым делом идешь к де Норту, пусть осмотрит место преступления, допросит этого охотника за головами, ну он сам знает, что нужно делать, не первый год служит. Потом идешь к мэру, рассказываешь ему тоже, что и мне. Еще скажи: я предлагаю созвать вечером совет. Де Норт доложит о своих результатах, и мы вместе обсудим ситуацию и план действий. Потом сообщишь мне о том, что сказал мэр по поводу совета. Все, свободен.
Когда Карл зашел к мэру на совещание, де Норт там уже сидел.
— Добрый вечер господа, — поздоровался ла Изар.
— Здравствуйте, господин де Урт, присаживайтесь, — поздоровался правитель города.
— Вечер добрый, — ответил Шеп, привстав.
— Все мы в курсе происшедшего сегодня ночью, но результат расследования господина де Норта для нас пока не известен, предлагаю выслушать для начала его, — высказался де Карлиос.
— Сегодня утром меня разбудил капитан стражи и рассказал историю, которую наверно поведал и вам, так что на ней я заострять внимания не буду. После этого я немедленно вышел на место происшествия. В заброшенном доме я обнаружил труп оборванца. У трупа имелась рана, характерная для сквозного ранения арбалетным болтом. Также там был обнаружен меч, принадлежавший по описанию одному из охранников господина ла Плажа. Рана была кое-как перевязана тряпками.
— Можете ли вы сказать о времени, когда была нанесена рана? — спросил Уралис.
— Я не маг, точного времени сказать не могу, да и не знаю, могут ли это маги. С уверенность можно сказать лишь то, что рана не свежая. Также в доме было обнаружено два походных мешка и остатки еды. Потом я направился в управление стражей, по дороге пришлось зайти к Тореху Веселому Топору и забрать у него кинжалы, предъявленные охотником. На одном из кинжалов меня заинтересовала выбоина на конце лезвия. В управлении стражей я взглянул еще раз на бригантину одного из убитых охранников и пришел к выводу, что борозда на ней с большой вероятностью могла быть оставлена этим кинжалом. Затем я направился на ледник, взглянуть на трупы. Раны охранников вполне могли быть нанесены этими кинжалами. Заодно определил, что человек убитый в таверне — убит ударом ножа в почку.
— Значит, все факты указывают на то, что к господину ла Плажу наведывались двое этих разбойников? — спросил начальник стражи.
— Все факты указывают на это, — согласился де Норт.
— Выходит, когда вы, господин де Норт, в прошлый раз высказывали нам фантастические версии происшествия, вы упустили такое очевидное решение, что преступников могло быть двое. Как это вы так облажались? — ехидно поинтересовался де Урт.