Дом среди сосен | страница 14
— Ефрейтор Шестаков, почему не приветствуете старшего командира?
— Я при исполнении работы. Мне отвлекаться не положено.
— Солдат всегда обязан приветствовать старших.
— Это тебя-то? — Шестаков усмехнулся. — Замешался огурец в яблочки.
— Опять вы вступаете в пререкания. Хотите еще наряд заработать?
— А ты не мешай, мешало.
Стайкин положил автомат на доски и подмигнул Шестакову:
— Ладно, земляк. Вылезай из своей братской могилы. Перекурим это дело.
— А есть чем? — Шестаков перестал копать и посмотрел на Стайкина.
Стайкин вытащил кисет, помахал им в воздухе. Шестаков поставил лопату к стене, вылез из ямы.
— Газетка моя, табачок твой, — сказал он, подходя и поглаживая рыжие, выгоревшие усы.
— Внимание! Уважаемые зрители. Сейчас мы продемонстрируем гвоздь нашей программы. Заслуженный ефрейтор, народный артист без публики Федор Шестаков покажет вам, как он заработал наряд вне очереди, — держа кисет в вытянутой руке и извиваясь всем телом, Стайкин отступал перед Шестаковым вдоль кучи досок. Шестаков повернулся и прыгнул в яму. Стайкин отвесил поклон над ямой, скрутил толстенную цигарку и задымил. Шестаков молча копал, выбрасывая землю из ямы. Стайкин блаженно растянулся на досках.
Шестаков продолжал копать, размеренно наклоняясь и выбрасывая землю.
— Ну, Шестаков, шуток не понимаешь. — Стайкин подошел к яме и присел на корточки с кисетом в руке. — Бери, бери. Какой табачок! Доставлен на специальном бомбардировщике с острова Сицилия.
Шестаков взял кисет и полез из ямы. Они присели рядышком на досках.
— Табак, правда, хороший, — сказал Шестаков. — Сводки боевой не слышал сегодня?
— На Центральном фронте бои местного значения. На Южном — освободили Макеевку. Наша рота загорает в обороне. Больше ничего не передавали.
Из-за леса донесся протяжный взрыв. Стайкин прислушался, а потом посмотрел на Шестакова.
— Уже третью кидает, — сказал Шестаков. — Видно, рыба хорошо нынче идет. Когда люди убивают друг друга, зверям хорошо. Сколько рыбы в озере развелось, сколько дичи в лесу бегает.
— Философ. За что же он тебе наряд дал?
— Сказано — за пререкание.
— Как же ты с ним пререкался?
— Никак не пререкался. Я — человек смирный, необидчивый.
— За что же тогда наряд?
— Захотел и дал. На то он и старшина.
— Волнующе и непонятно, — сказал Стайкин. — Ты по порядку расскажи. Вызывает, скажем, тебя старшина.
— Так и было. Это ты правильно сказал. Зовет меня старшина. Я как раз гимнастерку штопал. Ладно, думаю, потом доштопаю. А в мыслях того нет, что на страх иду. Пришел... Смотрю...