Властелин «Фантазии» | страница 21
Зеленые глаза Гейба блеснули, когда он увидел ее, и этот краткий момент близости многое для нее значил.
Они сидели за отдельным столиком, над их головами в черном небо мерцали звезды. На поверхности океана переливалась лунная дорожка, огоньки свечей пританцовывали от легкого бриза. Стол был покрыт белой льняной скатертью и украшен вазой с единственной еще не до конца распустившейся бордовой розой. Другие посетители ресторана смеялись и болтали, а Дебби молча рассматривала Гейба, пытаясь понять, как ему удалось так многого добиться всего за десять лет.
Внешне он почти не изменился — те же длинные густые каштановые волосы, слегка выгоревшие на солнце, гибкое тело, от которого исходило ощущение силы. Черты лица его были решительными и резкими, зеленые глаза — пронзительными, а рот... когда-то давным-давно он мог довести ее до изнеможения буквально за несколько секунд.
В те времена Гейб обычно носил джинсы и футболки, а сейчас на нем был отлично сшитый фрак, сидевший так, словно являлся его второй кожей. С зачесанными назад волосами, высокими скулами и твердым взглядом Гейб выглядел одновременно элегантным и опасным.
Этого достаточно, чтобы заставить ползать на коленях большинство женщин.
И я не являюсь исключением.
Он излучал какую-то силу, которой в нем не было десять лет назад. Она заметила, что весь персонал «Фантазии» оживляется, как только он входит в помещение. Казалось, он знает по имени всех своих людей, и стоило ему пальцем шевельнуть, как любой из них бросался со всех ног исполнять поручение.
Интересно, думала Дебби, осталось ли хоть что-нибудь от человека, которого она когда-то так близко знала, под той загадочной маской, которую он надел на себя теперь.
— О чем думаешь? — спросил Гейб. Улыбнувшись, Дебби взяла бокал с охлажденным белым вином и отпила немного, чтобы избавиться от сухости во рту.
— О том, что ты изменился.
В его глазах не было ответной улыбки, когда он склонил голову в знак согласия.
— У меня были планы. Я позаботился об их осуществлении.
— Не понимаю, как тебе это удалось? Так быстро?
Мужчина поднял взгляд на проходившего мимо их столика официанта, сделал едва заметный знак, и тот мгновенно наполнил доверху их бокалы. Когда официант вновь оставил их наедине, Гейб ответил:
— Понадобилось немало усилий и удачи.
— Полагаю, это — краткая версия.
На его губах появилась полуулыбка.
— Да.
— Как насчет развернутой?
Он вздохнул и заговорил:
— Пару лет я работал на Ближнем Востоке, на нефтяных месторождениях. Много денег. И мало мест, где их можно потратить. — Мужчина пожал плечами. — Большую часть я инвестировал.