Тринадцатый наследник | страница 51
Опомнившийся сержант окинул грозным взглядом своих подчиненных и многозначительно скосил глаза на шляпу юноши, сиротливо лежащую на булыжной мостовой. Его поняли без слов. Стражники запустили руки в свои кошели и на цыпочках, старясь не дышать, двинулись мимо прохиндеев. В шляпу Ивана посыпались монеты. Подавали щедро. Один из стражников, правда, попытался сэкономить, ограничившись мелкой медной монеткой, за что тут же был бит бдительным сержантом, лично контролировавшим ход благотворительной акции, и под его сердитое шипение: «Уволю, сволочь! Ты что ж нас перед светлорожденными позоришь?» — поспешил скинуть в шляпу весь свой кошелек. Покончив с благотворительностью, блюстители порядка дальнейший путь продолжили бегом.
— Так, быстро разбиться на группы, — донесся уже издалека до юноши голос сержанта, — и предупредить хозяев всех борделей, чтобы срочно на сегодня закрывались! Скажите, что к ним едет ревизор! И не забудьте снять с них мзду за информацию!
Как только топот их сапог затих вдали, Варгул взял в руки шляпу Ивана и вытряс ее содержимое на карту Шатовегера.
— А с тобой выгодно иметь дело, император, — радостно заржал он. — Приходилось мне, как-то прикинувшись нищим, выслеживать одного гада. Так мне за месяц столько не подали, сколько тебе за несколько минут.
— Слушай, а что ты здесь вообще делаешь? — нахмурился Иван.
— Не понял?
— Ну… в Шатовегере что делаешь? Герой темной Империи, как ты говоришь, а сидишь в светлом королевстве, пятнадцатью конспиративными квартирами обзавелся.
Лицо Варгула помрачнело.
— Приказ твоего батюшки выполняю. Он велел мне проникнуть в Шуахр, обосноваться в Шатовегере и ждать.
— Чего ждать?
— Своего императора. И с тех пор я жду. Он погиб, а я все жду! Если б я был с ним в той последней битве, все было бы иначе! Уверен, что сумел бы его спасти.
— Но чего же ты ждал, если император погиб?
— Император погиб, но приказа его никто не отменял! Я ждал и сегодня наконец дождался! Пришел ты. Перед тем как отправить меня в Шатовегер, твой отец ходил к провидице. Я сам сопровождал его к ней. Наверное, пророчица ему и предсказала. И его смерть, и твое появление здесь. Я только теперь начал понимать смысл приказа. Я должен был дождаться не его, а его сына и помочь ему возродить темную Империю.
— Ладно, былое и думы оставим на потом. Убирай весь этот хлам, — кивнул Иван на недопитую бутылку, — и займемся делом. Откуда она у тебя, кстати?
— Что значит — откуда? Из сумы. Незаменимая в дороге вещь.