Тысяча и одна ночь. Книга 7 | страница 22



И затем выступил человек, который играл с купцом на усмотрение выигравшего, и сказал: "О шейх, я встретил одного человека и сыграл с ним и обыграл его, и сказал ему: "Если ты выпьешь это море, я выложу тебе все мои деньги, а если не выпьешь - выкладывай твои деньги мне". - "Если он захочет тебя победить, то наверное победит", - сказал шейх. "А как это?" - спросил игрок. И шейх ответил: "Он скажет тебе: "Возьми горлышко моря в руку и подай его мне, а я его выпью". И ты не сможешь, и он победит тебя таким доводом". И купец, услышав это, узнал, какими доводами ему защищаться от своих противников. И потом все ушли от шейха, и купец направился в своё жилище.

А когда настало утро, пришёл к нему человек, который играл с ним на то, что он выпьет море. И купец сказал ему: "Подай мне горлышко моря, и я его выпью". И игрок не смог, и купец одолел его, и споривший выкупил себя сотнею динаров и ушёл. А потом пришёл башмачник и потребовал того, на что он будет согласен, и купец сказал ему: "Султан победил своих врагов и погубил своих противников, и дети его многочисленны. Ты согласен или нет?" - "Да, согласен", - отвечал башмачник, и купец взял свою обувь без платы и ушёл.

А затем к нему пришёл кривой и потребовал возмещения за свой глаз, и купец сказал ему: "Вырви себе глаз, и я вырву себе глаз, и мы их взвесим, и если они будут одинаковы, значит, ты прав и бери плату за свой глаз". - "Дай мне отсрочку", - сказал кривой. И он помирился с купцом на сотне динаров и ушёл.

А затем пришёл к купцу тот, кто купил у него сандал, и сказал ему: "Возьми цену твоего сандала". - "Что ты мне дашь?" - спросил купец. "Мы сговорились, что мера сандала пойдёт за меру чего-нибудь другого, - отвечал человек. - Если желаешь, возьми её полной золота или серебра". - "Я возьму только полную меру блох: половину самцов, половину самок", - сказал купец. И покупатель ответил: "Я не могу сделать ничего такого!"

И купец одолел его, и покупатель выкупил себя сотнею динаров, вернув сначала сандал купцу, и тот продал сандал, как хотел, и получил за него деньги и уехал из этого города в свою страну..."

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


Шестьсот пятая ночь

Когда же настала шестьсот пятая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что купец продал свой сандал и получил за него деньги и уехал из этого города в свой город.

"Что касается трехлетнего ребёнка, - сказал царевич, - то был один человек, развратный и любивший женщин, который услышал об одной красивой и прекрасной женщине, обитавшей в другом городе. И человек отправился в тот город, где жила женщина, и взял с собой подарок и написал женщине записку, в которой описывал, какую сильную он испытывает тоску и страсть, и говорил, что любовь побудила его к ней переселиться и прибыть к ней. И женщина позволила ему к ней прийти. И когда этот человек пришёл к её жилищу и вошёл к ней, женщина поднялась на ноги и встретила его с почётом и уважением, и поцеловала ему руки, и угостила его таким угощением из съестного и напитков, больше которого не бывает.