Английский для наших | страница 27
this woman have?
И все равно мы упорно ставим have перед подлежащим, где полагается находиться только альфе, повинуясь тому же самому предрассудку, который заставляет нас лепить прямо к have отрицательную частицу not:
She hasn't any children,
в то время как мы должны были бы помнить, что not ставится исключительно к альфе, а не к смысловому глаголу:
She doesn't have any children. (или: She has no children.)
Студента Х я прошу раз навсегда запомнить: глагол to have ничем не отличается от прочих немодальных глаголов. Это такой же глагол, как to live, to look, to wait, to love или to like. Соответственно, он подчиняется тем же самым правилам.
She has four children. Does she have four children? How many children does she have? They had a large house at the sea-side. Did they have a large house at the sea-side? What did they have at the sea-side? Where did they have a large house? etc.
А любознательный студент Y может прочесть очередное...
Дополнение для студента Y
В так называемом1 Британском языке глагол to have имеет два способа употребления. В некоторых случаях он употребляется так, как полагается по изложенным выше правилам:
I didn't have breakfast in the morning. Do you have a headache?
А в некоторых случаях - так, как вы почему-то все время стремитесь его употреблять, то есть как если бы он был модальным глаголом и в предложении поэтому являлся бы альфой:
Have you a dog? I haven't any idea;
Отличить, в каком случае требуется который из способов обращения с этим глаголом, в принципе можно. Желающих потратить на это свое время и силы я отсылаю к великолепному учебнику Классического Британского Языка, написанному г-ном Eckersley.
Я использую слова "так называемый" отнюдь не из пренебрежения, а просто потому, что никакого Чисто Британского языка не существует. Подробнее об этом читайте во втором томе. В школе вы учите так называемый Русский Британский, или, шире, Русский Английский (официальный термин, употребляемый американскими методистами: Russian English), и это порождает известные затруднения.
Те же из вас, кто хочет говорить на американском языке, должны навсегда забыть, что существует возможность обращения со смысловым глаголом to have как с альфочкой во временах Prindf и Pastlndf. Это не модальный глагол. Это не вспомогательный глагол. Это смысловой глагол. А альфочка в этих временах - do/does/did.
Кстати, представим себе, что вы попали в Англию. Британцы не любят, когда на их языке говорят неправильно. И вот вам нужно задать вопрос со смысловым глаголом