Дело о драгоценных рыбках | страница 31
— Как ты смотришь на то, чтобы начать красить мастерскую? — спросила Санни, когда я вошел в гостиную.
— Папа сказал, чтобы мы не беспокоились об этом, — сказал я.
— Чего ждать? Рано или поздно нам придется этим заняться. Именно для этого мы сюда и приехали. Для того чтобы кисточкой махать, особого ума не надо.
— Тогда это именно то, что нам нужно, — крикнула Лиз из кухни. Она пыталась приготовить что-нибудь поесть, очевидно, полагая, что еда поднимет наш боевой дух. А Санни, в свою очередь, считала, что нас приободрит только интенсивная работа. Если честно, то я был полностью на стороне Лиз.
— Ну, ребята, мы справимся. Главное — начать, — продолжала уговаривать Санни. — Твой отец хотел этого, Том.
Они пошли искать банки с краской. А я остался рядом с обогревателем, ожидая, пока он накалится. Лиз резала сыр для горячих бутербродов. Я слышал, как она ставила противень в духовку, и у меня заурчало в животе. Я был голоден, как волк. Похоже, если вы спаслись от неминуемой смерти, то сразу начинаете умирать с голоду.
— Эй, Том, эта штуковина уже нагрелась? — спросила Лиз из кухни.
— Какая?
— Обогреватель.
— Нет еще.
— Плита тоже нет. Похоже, электричество вырубилось.
— Ничего, я думаю, запасные пробки у отца есть.
Лиз вышла через парадный ход к распределительному щиту и тут же примчалась обратно.
— Слушай, провода перерезаны! — сообщила она. — Кажется, это сделано нарочно. Как будто кто-то просто рубанул по ним.
Я бросился проверять. Она была права. Провода, которые шли от щита к дому, были перерезаны. Я открыл крышку щита и выключил рубильник.
Остальные высыпали на крыльцо, чтобы выяснить, что произошло.
— Ты сможешь соединить их? — спросил Элмо.
— Не-а, — ответил я. — Тут электрик нужен.
— Кто же это мог сделать? — спросила Санни.
— Кто-то, кто не хотел, чтобы мы поели горячих бутербродов, я думаю, — отозвалась Лиз. — Кто-нибудь имеет что-то против простых бутербродов с сыром?
На влажной земле возле щита отпечатались огромные следы. Принадлежали ли они человеку, который оставил нас без электричества? Похоже на то. И больше никаких улик. Только четкие отпечатки, оставленные обыкновенными кожаными туфлями. То есть следы не могли принадлежать ни кому-то из нас, ни отцу.
Я просмотрел тощенькую телефонную книгу, лежавшую рядом с телефоном. Конечно же, электрика в Баньян-Бее не было. Их и в Нак-Наке работало всего один-два. Я поднял трубку. Никаких гудков. Вообще ничего. Телефон не работал.