Несмолкаемая песнь любви | страница 47



— Знаю, — натянуто ответила она, направляясь к двери. — Ты свою одежду уже положил?

— Да.

Он услышал скрип двери, затем звук льющейся воды. Минуту спустя Оливия вернулась в кухню. Безумие, сердито думал он, мы давно расстались, а все еще не можем спокойно находиться в одной комнате.

Он повернулся к ней лицом.

— Я практически спас тебя от пневмонии, привез в свой дом, разрешил пользоваться ванной и стиральной машиной, а ты даже поблагодарить толком не хочешь. Я удостоился лишь холодного, чопорного «спасибо». Ты даже отказываешься разделить со мной ужин! — раздраженно бросил он.

— Неправда! — Лицо Оливии вспыхнуло от возмущения. — Я очень благодарна тебе.

— Но ничем не выказываешь своей признательности. — Он провел рукой по волосам. — Чем я вызвал такую ненависть, Лив?

Глаза Оливии расширились.

— Я не ненавижу тебя, Джоэл.

— Тогда, — что-то зловещее мелькнуло в его взгляде, — давай, Лив, скажи, чего ты хочешь, потому что, Господь свидетель, я не умею читать мысли.

— Не знаю, о чем ты, — покачала головой Оливия.

— Знаешь, — непреклонно возразил он. — Когда-то мы были врагами, но прошло время, и сегодня я пытаюсь вести себя цивилизованно, как подобает интеллигентным людям.

— Извини… — Оливия задохнулась.

— Тебе не за что извиняться.

— Когда я спустилась вниз, ты был в ином настроении.

— Ты меня удивила.

— Я? — Оливия никак не могла понять, куда он клонит. — Ты уже жалеешь, что привез меня сюда? Признайся, Джоэл. Ты прежде не раз давал понять, что терпишь мое присутствие здесь лишь из-за Шона.

— Прежде. — Джоэл помолчал. — Большая разница. Теперь трудно представить этот дом без тебя.

— Но я старалась тут же уехать, как только ты появлялся на пороге, — возразила Оливия.

Джоэл внимательно рассматривал свою гостью. Без косметики она выглядела даже привлекательнее. Ее щеки порозовели от горячей воды, зеленые глаза сияли.

— Вероятно, ты права, — сдался он, и, хотя его слова звучали невинно, в них чувствовалась угроза.

— Ты… ты согласен со мной? — удивилась она, и Джоэл развел руки в стороны.

— Быть здесь с тобой наедине или с Шоном — разные вещи, не так ли… — Он помолчал. — С тобой гораздо интереснее. — Джоэл решительно засунул большие пальцы рук за пояс джинсов.

Оливия нахмурилась.

— Джоэл, — занервничала она, не в силах отвести глаз от треугольного выреза у него на груди. — Я думаю, мы поняли друг друга.

— Что тут понимать? — Он прикрыл глаза. — Мы знаем друг друга очень хорошо.

У нее сбилось дыхание.