К югу от мыса Ява | страница 19



— Должен вам сообщить кое-что интересное, сэр… Впрочем, простите за такое обращение. Капрал разве ничего вам не говорил?

— Нет, ничего. А в чем дело?

— Оказывается, этой ночью на рейде Сингапура стояла не только «Кэрри Дэнсер». Пока мы переправляли на борт первую партию наших людей, в гавань зашла еще какая-то моторная шлюпка — она причалила примерно в четверти мили от нас. В ней были англичане.

— Черт побери, вот те на! — тихонько присвистнул Фарнхольм. — Интересно, кто они? И какого дьявола здесь забыли? Кто-нибудь их видел?

— Капрал Фрейзер и кто-то из моих людей. В шлюпке сидели двое — оба с винтовками. Один из них что-то говорил другому. По словам Фрейзера, говоривший — шотландец, из Уэстерн-Айлса[1]. Кому-кому, а Фрейзеру можно верить. Капралу показалось — когда он, забрав последних солдат, возвращался на «Кэрри Дэнсер», один из тех двоих следил за ними. Правда, точно он не уверен.

— Значит, Фрейзер понятия не имеет, откуда они взялись — с какого корабля и куда направлялись?

— Ни малейшего, — уверенно ответил Паркер. — Они словно с Луны свалились.

Генерал и лейтенант обсудили все возможные предположения, после чего Фарнхольм наконец сказал:

— Какой смысл гадать, Паркер. Давайте лучше про это забудем. Тем более, что нам повезло — мы отчалили без лишних проволочек. — Генерал сознательно перевел разговор на другую тему. — На борту все в порядке?

— Вроде да. Сайрэн будет делать все, что ему велят, — это точно. Ведь его жизнь тоже поставлена на карту. Я приставил к нему одного из моих людей. Другой не спускает глаз с рулевого, а третий — с вахтенного механика. Остальные спят на полубаке — видит Бог, сон им нужен сейчас как воздух. Четверо самых надежных улеглись в верхней надстройке.

— Прекрасно, — одобрительно кивнул Фарнхольм. — А где расположились медсестры?

— В соседней каюте, их там трое, они смертельно устали и все еще никак не придут в себя.

— А как с провизией?

— Еда дрянь, зато сколько угодно — дней на восемь, а то и все десять.

— Думаю, лишнего не останется, — мрачно проговорил Фарнхольм. — Да, вот еще что: не могли бы оказать мне одну услугу? Знаете, где находится радиорубка?

— Сразу же за рулевой, да?

— Радист спит там. Кажется, его зовут Уилли… Да, Уилли Лун. Он славный парень, но один Бог знает, каким ветром его занесло на эту старую калошу. Так вот, мне бы не хотелось обращаться к нему лично. Выясните у него, каков радиус действия корабельной рации и тут же скажите мне. Это нужно сделать до рассвета.