Неутолимая страсть | страница 77
После ленча, как по мановению волшебной палочки, объявился Эндрю и предложил им поучиться править повозкой. Кэтрин быстренько освоила кое-какие приемы, а заодно узнала от Дженни пару хитростей по части женского кокетства. «Хепберн был прав. Это абсолютно естественная манера держать себя для шотландок».
— Эндрю, я пообещала отцу Дженни, что мы доставим ее домой в полной сохранности. Ты проводишь нас немного позже?
— С удовольствием. Нам нужно выехать до того, как начнет смеркаться.
Кэтрин с Дженни отправились на кухню, где кухарка Пег попотчевала их холодным мясом и домашним сыром. Мэгги тем временем упаковала для Дженни раскроенный бархат. От себя Кэтрин сделала ей подарок — зеленые шелковые чулки.
Дженни аккуратно уложила дорогие вещи в свою чересседельную сумку и вежливо попрощалась с Мэгги.
— Передайте спасибо графу Уинтону.
Они ехали бок о бок в ряд.
В Кричтоне во дворе конюшни Эндрю вмиг соскочил с коня и, подхватив на руки Дженни, поставил ее на землю.
— Его светлость подарил мне пони. Я не позволяю конюхам дотрагиваться до него. Ухаживаю за ним сама, — сказала она Эндрю.
— Весьма похвально, Дженни. До свидания. Скоро увидимся.
Кэтрин испытала приступ паники, когда сообразила, что может не увидеть Хепберна. Но тут он появился из конюшни и направился прямо в ее сторону. Ей стало трудно дышать. Под ложечкой возникло странное ощущение слабости.
— Спасибо, что позволили Дженни приехать в Сетон.
— Теперь ты гарцуешь, как пограничник? — подначил ее Патрик.
— Почти, только так искусно, как это делает Дженни, у меня вряд ли получится.
— Получится, Кэтрин. Я выдам тебе маленький секрет. Дело не в седоке. Дело в лошади. Дженни ездит на другой породе. У нее пограничный пони. Эта порода славится крепкими ногами и уверенным ходом.
Ей стало приятно от его слов, и Кэтрин поняла, что странное чувство под ложечкой, которое она испытала, было желанием.
В субботу, ближе к вечеру, Кэтрин и Мэгги распаковали платья и развесили их в старинном гардеробе.
— Не могу поверить, что нам предоставили покои во дворце Холируд. — Мэгги была полна благоговения. — Хорошо, что ты велела мне взять с собой голубое и розовое платья. Теперь я не буду выглядеть одетой хуже всех.
Развесив свой костюм для верховой езды, Кэтрин еще раз оглядела его и порадовалась тому, что из него получилось. К черной бархатной юбке она добавила белый с высокой шнуровкой стеганый жакет, на котором был вышит черный огнедышащий дракон с распростертыми крыльями — эмблема Уинтона. А вдобавок еще черный с белым стоячий воротник, черные сапоги для верховой езды и мягкие черные перчатки. На маленькую шляпку она пришила черное страусовое перо. И это было последней точкой. Костюм получился эффектным. Кэтрин не сомневалась, что не останется незамеченной.