Неутолимая страсть | страница 55
Дверь открылась, и на пороге появился Патрик Хепберн с подносом в руках.
— Как я попала сюда?
— Я схватил тебя и затащил к себе в постель.
— Я серьезно, сэр! — вспыхнула она.
— Я тоже, Кэтрин.
Патрик всмотрелся в ее лицо, потом перевел взгляд на всклокоченные волосы. До этого раза у нее на голове волосок был уложен к волоску.
— Думаю, мы можем себе позволить позавтракать в постели.
По ее лицу он понял, что его слова оказали на нее сокрушающее воздействие. Надо было смягчить их.
— Кэт, это шутка. — Она с облегчением перевела дух, и это уязвило его гордость. — Пойду приведу сюда Мэгги, потому что вашу каюту надо отдраивать. Мне кажется, еды здесь хватит для вас обеих.
Он поставил поднос и вышел.
Уже под вечер, когда море почти успокоилось, Кэтрин рискнула выйти на палубу. Захотелось подышать свежим воздухом. Но еще больше захотелось ощутить, что это такое — находиться на борту корабля, идущего по морю. Она запахнула накидку и, держась за перила, медленно двинулась по палубе. Ветер накинулся на нее, беспардонно играя черными кудрями, и в первый раз ей было все равно. Ее переполняла радость. Легкие наполнились сильным соленым ветром. Кэтрин с жадностью всматривалась в горизонт. И впервые в жизни к ней пришло чувство полной свободы, когда во всем мире были только она, ветер и море.
Повернувшись, чтобы отправиться в обратную дорогу, она заметила горшок из каюты, который приткнулся к бухте каната. Быстро оглядевшись, — не видит ли кто-нибудь, — Кэтрин решила захватить его с собой. Она уже протянула к нему руку, но в этот момент палуба слегка накренилась, и горшок покатился от нее. Она прибавила шагу, чтобы догнать его, но когда решительно схватила его за ручку, раздался громкий мужской смех. Выпрямившись, Кэтрин увидела Патрика, стоявшего на юте. Неизвестно было, как долго он вот так наблюдал за ней. Она покраснела от злости.
— Над кем, дьявол побери, вы смеетесь?
— Над тобой.
Он не скрывал веселья.
С горшком в руках Кэтрин двинулась в его сторону.
— И что дальше? — в запальчивости спросила она.
— Да ничего. Просто вид элегантной леди Кэтрин, которая, сгибаясь под ветром, носится за…
— …урильником? — Кэтрин была готова испепелить его взглядом. Но тут до нее дошел весь комизм ситуации, и она рассмеялась сама. Он снова присоединился к ней. — Все-таки вы мерзавец, Хепберн! У меня такое впечатление, что вы смеетесь надо мной с первого момента, как мы увиделись.
— Это не совсем так. Иногда мне хочется быть серьезным и надрать тебе задницу.