Любовь по расчёту | страница 13



— И все?

— Да.

— Надо было задать ему хорошую трепку, ведь, черт побери, мне так этого хотелось.

Почти нескрываемое раздражение, охватившее Макгрегора, всколыхнуло надежду, но Кловер, резко одернув себя, не позволила разрастись ей до неоправданных ожиданий. Многие люди заявляют о своих весьма благородных принципах, но тушуются, когда жизнь предлагает действовать в соответствии с ними. И дело не в том, что они изначально не лгут, — просто зачастую обстоятельства оказываются сильнее. С того момента, как в семье Кловер начались несчастья, она постоянно видела доказательства этого.

Когда Томас и Сара вышли из дома Марстенов, Кловер обратила внимание на то, каким жестким стало выражение лица Балларда и как зло он прищурился, наблюдая за проходящей мимо парочкой. «Как легкомысленно и даже жестоко прогуливаться, держась за руки, на глазах у отвергнутых возлюбленных, — подумала Кловер. — Это все равно, что сыпать соль на рану». Но ее немного беспокоила острота реакции Балларда.

— Ты любил ее? — неожиданно даже для самой себя спросила Кловер и тут же покраснела от собственной дерзости.

— Я не знаю. А ты любила его? — Он усмехнулся, заметив ее удивление. — Когда ты говорила о нем, что-то в твоем голосе навело меня на мысль, что, возможно, ты и была той самой девушкой, с которой был обручен этот пройдоха.

— Так оно и было. Он бросил меня сегодня утром, прислав письмо с сообщением о разрыве помолвки. И мне очень обидно.

— Я могу тебя понять. Я и сам немного сердит, потому что выложил кучу серебра за этот жениховский наряд.

— Вы не зря это сделали, костюм вам очень идет.

— Спасибо, мэм. — Его губы изогнулись в легкой, слегка насмешливой улыбке.

— Не стоит благодарности, — ответила Кловер и, словно на светском приеме, чуть наклонила голову.

Макгрегор засмеялся, поставил свой пустой стакан и встал — его неторопливые движения свидетельствовали о том, что уходить ему совсем не хотелось.

— Я очень благодарен вам за лимонад, но мне действительно пора.

Кловер почувствовала, как ее сердце сжала тревога. Слишком быстро заканчивалась их встреча. Ведь в ходе разговора она собиралась перейти к вопросу о браке, но, похоже, Баллард не был готов к продолжению беседы. Кловер отчаянно пыталась придумать, что же делать дальше, но приступ настоящей паники буквально ввел ее в ступор.

— Мистер Макгрегор, — воскликнула она, когда он уже спускался по ступенькам, — задержитесь на минуточку!

— Так ты все-таки решилась задать мне свой вопрос?