Охота на Буджума. Гении Английского сыска. Второй состав | страница 35



Пока же Ирен предложила мне послушать скетчи, с её участием, из зрительного зала. Отказываться было невежливо, и получив контрамарку, прошел в фойе оперы. Впрочем, еще до начал спектакля, я вспомнил, что Ирен, вне сцены носит очки. Места, же, указанные на контрамарке, напротив, были на балконе. Сложив, эту пару фактов, я понял, что Ирен, не узнает что я отлыниваю от работы зрителем.

И я остался пить коньяк, в театральном буфете. Благо там собрались такие же театралы как и я. Мы обсудили травлю лис, сравнительные достоинства и недостатки, борзых щенков, и ловлю рыбы. После чего, наша беседа, плавно перетекла, на обсуждение статей занятых в скетчах актрис. В момент, когда один из театралов, выпучив глаза, и растопырив пальцы, показывал размер бюста Ирен Адлер, в буфет вошла она сама.

Её визит, впрочем, остался незамеченным. Строгое, классическое тёмное платье до пят. Роскошная грива волос, убрана под невыразительную, черную шляпку. Круглые очки. Никакого макияжа. В руках она держала большой, черный зонт. Так одеваются гувернантки. Театральная же публика, привыкла к другой Адлер. Адлер полуголой, с вызывающем макияжем, и страусинными перьями, по всему телу. Кивнув, я вышел из буфета.

— Ирен должен признать, вам очень идет костюм гувернантки. В каком спектакле, вы играете эту роль?

— Спектакле? Ирен фыркнула. Я работаю няней, в семье банкира Банкса.

— Серьезно? Я думал, что вам хватает и денег от ваших театральных выступлений.

— Ватсон, ты даже не представляешь сколько мне платит банкир. К тому же я далеко не простая няня. Мистер Банкс, обожает своих малышей и нанял им самую лучшую няню, которую только можно нанять за деньги. Дети банкиров обычно растут маленькими циниками. А, я возвращаю в их жизнь волшебство. Показываю фокусы. Пою песни. Знакомлю, со сказочными существами. Малыши всерьёз считают меня ведьмой.

— А это не вредит твоей театральной карьере?

— Ватсон, ты думаешь, меня часто узнают в этом костюме? К тому же я работаю под своей настоящей фамилией. Или ты думал, что меня действительно так зовут? Адлер — это название чертовой дыры, где русские укокошили моёго папочку, еще до моего рождения во время идиотской крымской компании.

Беседуя мы незаметно вышли на улицу. Под газовым фонарем, у самого входа, стоял Лейстрейд, и читал старую газету. О возрасте газеты более чем красноречиво говорила пожелтевшая бумага. Так… похоже, Лейстрейд, взял в публичной библиотеке, халтурку на дом.