Слезы печали | страница 32



Как бы прочитав мои мысли, Харриет улыбнулась. Я смутилась. У меня часто возникало ощущение, что она видит меня насквозь.

- Тебе идут распущенные волосы, - признала она.

- Я как раз собиралась расчесывать их.

- А я тебе помешала.

- Ты знаешь, что я всегда рада поговорить с тобой.

- Я пришла поблагодарить тебя за письмо, которое ты написала матери.

- Не понимаю, чем я заслужила эту благодарность.

- Ты все прекрасно понимаешь. Я не хочу от вас уезжать, Арабелла.., пока не хочу.

- То есть ты все-таки уедешь? И скоро? Она покачала головой:

- Ну, я думаю, что вы и сами не собираетесь оставаться здесь навеки.

- Мы всегда верили в то, что в один прекрасный день вернемся в Англию. Было время, когда мы едва ли не каждый день ждали вызова на родину. Потом ожидание кончилось, но, по-моему, мысли об этом никогда не оставляли нас.

- Но вы же не хотите оставаться здесь до конца жизни?

- Что за идея! Конечно, нет.

- Если бы вы сейчас жили в Англии, тебе уже подбирали бы мужа.

Я вспомнила письмо матери. Разве не на это она намекала?

- Наверное, да.

- Счастливая маленькая Арабелла, о которой есть кому позаботиться!

- Ты забываешь, что я сама о себе забочусь.

- И будешь справляться с этим еще лучше.., когда немножко узнаешь жизнь. У меня все совсем иначе.

- Ты рассказала мне о себе уже довольно много, но потом вдруг решила оборвать рассказ. Так что же произошло, когда вы встретили странствующих актеров и твоя мать влюбилась в одного из них?

- Он так ей понравился, что она вышла за него замуж. Видимо, он напоминал ей моего отца. Я не забуду день их свадьбы. Никогда прежде моя мать не была такой счастливой. Разумеется, со сквайром она жила в полном согласии и вела вполне достойную жизнь, была чуть ли не хозяйкой имения. Но она придерживалась весьма строгих правил, и поэтому ей всегда было немного не по себе. Теперь она заняла прочное положение в обществе. Ее возлюбленный муж был странствующим актером, и в ее глазах все выглядело правильно. Она всегда говорила мне о нем "твой отец". Я думаю, что и в самом деле образы этих двух людей слились для нее воедино.

- Она стала членом труппы?

- Это трудно было назвать труппой. К тому времени театры были запрещены по всей Англии, а странствующих актеров, если они попадались за своим занятием, бросали в тюрьму. И тогда они решили отправиться во Францию. Там им тоже пришлось бы нелегко. Они собирались ставить пантомимы и кукольные представления.., из-за незнания языка, понимаешь? Но они считали, что со временем выучат и язык. Нельзя назвать это блестящими перспективами, но что еще оставалось, если на работу в Англии вовсе не было никаких надежд? Мы вышли в море, и в нескольких милях от французского побережья разразился ужасный шторм. Наш корабль разбился. Моя мать и ее новый муж утонули.