Цирк проклятых. Кафе лунатиков | страница 53



— Денег нет. — Он чуть не улыбался.

— Отлично, я вас отвезу домой.

— А Стивен?

— И Стивена, — сказала я. Я улыбалась, сама не знаю чему, но это лучше, чем плакать.

— Вы даже не знаете, где я живу. А вдруг в Канзас-Сити?

— Если это десять часов ехать, выпутывайтесь сами, — сказала я. — Но на разумное расстояние я вас отвезу.

— Мерамек-гейтс — это разумное расстояние?

— Вполне.

— Дайте я только соберу свою одежду, — попросил он.

— На мой взгляд, вы вполне одеты.

— У меня где-то здесь было пальто.

— Я подожду здесь, — сказала я.

— Приглядите за Стивеном? — попросил он, и в его глазах мелькнуло что-то похожее на страх.

— Чего вы боитесь? — спросила я.

— Самолетов, пушек, больших хищников и Мастеров вампиров.

— С двумя пунктами из четырех я согласна.

— Я пошел за пальто.

Я присела рядом со спящим вервольфом.

— Мы здесь подождем.

— Я быстро, — сказал он и улыбнулся. Очень славная была у него улыбка.

Ричард вернулся, одетый в длинное черное пальто, по виду — из настоящей кожи. На его голой груди оно хлопало, как пелерина. Мне понравилась его грудь в обрамлении черной кожи.

Он застегнул пальто и затянул пояс. Черная кожа шла к длинным волосам и красивому лицу, а серые тренировочные и кроссовки — нет. Он нагнулся, поднял Стивена под мышки и встал. Кожа пальто заскрипела, когда он напряг руки. Стивен был моего роста и вряд ли весил более чем на двадцать фунтов больше меня. Но Ричард нес его так, будто он был невесом.

— Бабушка, бабушка, а почему у тебя такие сильные руки?

— А моя реплика — «Чтобы крепче обнять тебя»? — спросил он, глядя на меня в упор.

Я почувствовала, как мое лицо заливается краской. Я не собиралась флиртовать, как-то это глупо получилось.

— Так вас подвезти или нет? — Голос у меня оказался хриплый и от смущения злой.

— Подвезти, — спокойно сказал он.

— Тогда бросьте острить.

— Я не острил.

Я уставилась на него в упор. Глаза у него были темно-карие, как шоколад. Не зная, что сказать, я промолчала. Почаще бы мне так делать.

Повернувшись, я пошла к машине, нашаривая в кармане ключи. Ричард шел следом. Стивен свернулся у него на груди, потуже натянув одеяло во сне.

— Ваша машина далеко? — спросил он.

— В паре кварталов отсюда. А что?

— Стивен слишком легко одет для такой погоды.

Я насупилась:

— Так что, мне подогнать машину сюда?

— Это было бы очень любезно, — ответил он.

Я открыла рот, чтобы сказать «нет», — и закрыла его. Тонкое одеяло слабо защищало от холода, а Стивен получил свои раны, спасая мою жизнь. Черт меня не возьмет, если я подгоню машину.